quinta-feira, 3 de outubro de 2019

SEJARAH NASIONAL TIMOR LESTE

DIKTAT
SEJARAH NASIONAL DAN UNIVERSAL

OLEH


Diktat Ini Dibuat untuk Memenuhi kebutuhan Mata Kuliah Sejarah Nasional dan universal  yang merupakan MKDU Sehinga Umum untuk semua Fakultas yang ada di Sao pedro Comoro
                                                            2018






KATA PENGANTAR

            Kemampuan untuk memahami peristiwa sejarah memupuk semangat kebangsaan dan cinta tanah air, dan megenali hubungan antarbangsa di Dunia perlu di kembangkan pada mahasiswa.Dengan kemampuan ini  diharapkan mahasiswa dapat megenbangkan pegetahuan  yang lebih lanjut tentang Sejarah.Di samping itu diharapkan mahasiswa dapat memahami dan menghayati jati diri bangsa serta memiliki wawasan tentang hubungan antar bangsa-bangsa  di Dunia.
Menyadari pentingnya pegetahuan sejarah bagi mahasiswa ,maka Universitas da Paz menerbitkan diktak sejarah nasional dan universal ini diperuntukkan bagi mahasiswa yang memprogramkan mata kuliah ini. Diktak ini merupakan diktak pegajaran yang wajib di gunakan oleh mahasiswa dan para pengajar dalam proses belajar mengajar sejarah . Sebagai diktat pelajaran, diharapkan diktat  ini dapat megatasi hambatan-hambatan yang di hadapi oleh mahasiswa dan para pengajar dalam melaksanakan proses belajar mengajar sejarah serta  dapat menambahkan kreativitas dan daya penalaran mahasiswa.
Diktat sejarah nasional dan universal ini disusun berdasarkan kurikulum akademik 2018 yang berbeda dengan diktat  atau buku-buku sejarah lainnya yang di terbitkan oleh kementrian pendidikan Timor-Leste, namum diktat  ini merupakan gabungan antara sejarah nasional dan umum juga mengunakan referensi dalam dua bahasa yaitu: Indonesia dan Tetum.
Namum kedua materi dan kedua bahasa yang berbeda ini dapat disatukan  menjadi satu kesatuan yang salin berkaitan. Sehingga dalam diktat  ini di beri judul Sejarah Nasional dan Universal.
Semoga diktat  ini dapat bermanfaat bagi pemakai sesuai dengan maksud dan tujuannya. Untuk kesempurnaannya diktat  Sejarah ini maka, penyusun mengharapkan kritikan dan sarang yang bermanfaat bagi bangsa dan Negara Timor-Leste.



Dili…../……/2018
      Penyusun
(João Zacarias Guterres)

DAFTAR ISI
Bab I     Ilmu  sejarah..................................................... ................... ...  ...    1 
1.      Hakikat sejarah....................................................................................... .....................        1
2.      Kegunaan sejarah................................................................................. ................... ..         1
3.      Metode penulisan sejarah................................................................... .......................  .      2
4.      Kritik atau analisis  sejarah............................................................. .............................. .    2       
5.      Metode pengajaran sejarah........................................................ .................................        3
6.      Pengertian sejarah ..................................................................... ................................. .      3
7.      Fungsi sejarah .............................................................................. ...............................       3
8.      Tujuan belajar sejarah.............................................................. ....................................       4
9.      Ruang lingkup sejarah........................................................................... ........................      4
10.  Strategis pembelajaran sejarah................................................................. .....................      4
11.  Media atau sarana pembelajaran .............................................. ...................................       6
12.  Aspek-aspek sejarah........................................................................ ............................. .     6
13.  Sejarah sebagai peristiwa.................................................................. ...............    .........      6
14.  Sejarah sebagai kisah.....................................................................................................      6
15.  Sejarah sebagai ilmu.....................................................................................................       6
16.   Sejarah dan nilai tradisional..........................................................................................      7

   BAB II  sejarah dan penemuam pulau Timor...........................................        9
A. Latar belakang...............................................…….………………………………        9
B. Perpindahan ibu kota….. ……………………………………………………….         11
C. Politik dan Pemerintahan.  ……..…………………………………………….. . ...      14
D.Perang penfui………………………………………………………….…………...     16
E.Perjanjian perdagangan……………………………………………… …….…….       16

BAB III. Situasi perbatasan pulau Timor...........................................      20
17.  Situasi………………………………………………………....................………......      20
18.  Luas wilayah................................................................................................................      20
19.  Perbatasan....................................................................................................................      20
20.  Bahasa dan  Etnologi...................................................................................................      21
1.      Paleolitik....................................................................................................................        22
2.      Bahasa dan dialek……………………………………………………….……….....        22
3.      Kepercayaan dan keyakinan masyarakat……………………………….………….         24
4.      Perkawinan adat………………………………………………………….………...         25

BAB IV. Politik dan pemerintahan..............................................................        27
1.     Politik………………………………………………………………....        27
2.     Pemerintahan…………………………………………………………         27
3.     Karakteristik dan kajian antropologi…………………………………         28
4.     Ringkasan monalia sakwati…………………………………………..         28
5.     Ciri-ciri Antropologi............................................................................         32
BAB V. Indentifikasipenduduk…………………………………..............          33
1.     Angka dan data demografia................................................................          33
2.     Bentuk desa........................................................................................           33
3.     Mata pencaharian...............................................................................           34                    
4.     System kekerabatan...........................................................................            34
5.     System kemasyarakatan.....................................................................           35
6.     Religius.............................................................................................            35
7.     Usaha penbagunan.............................................................................            35
BAB VI. AntropologiSosial Budaya.....................................................               36
1.     Kepribadian bangsa............................................................................           36
2.     Peranan individu dan proses perubahan adat istiadat……………                37
3.     Nilai yang universal ………………………………………………             37
4.     Kajian antropologi kebudayaan…………………………………….            37
5.     Kaitan Antropoli Social dengan disiplin ilmu lain …………………           38
BAB VII. Mitologi asal usul pulau Timor................................................           40
1.     Pulau Timor.......................................................................................            40
2.     Foto buaya.........................................................................................            42
3.     Ilustrasi pulau Timor.........................................................................            44
4.     Tenun ikat di Timor barat..................................................................           46
5.     Kerajinan buaya di Timor-Leste........................................................            46
6.     Demografia Timor-Leste.........................................................................      47
7.     Bahasa offisial........................................................................................       47


BAB VIII. Pembagian wilayah  Timor oleh Portugis dan Belanda.............     49
1.     Bentrokan dengan Belanda …………………………………………….      49
2.     Jepang  meguasai Timor Timur ………………………………………..      49
3.     Fretilin menurunkan bendera Portugal…………………………………      49
4.     Pembantain oleh kelompok radikal…………………………………….      50
5.     Hasil CAVR……………………………………………………………      51
6.     INTERFET…………………………………………………………….       52
BAB IX. Proses dekolonisasi……………….………………………………        53
1.     Pengertian dekolonisasi……………………………………………….        53
2.     Situasi politik di Portugal......................................................................        53
3.     Pemerintahan Salazar dan Caitano........................................................        55
4.     Revolusi bunga di Portugal...................................................................        56
5.     Proses deklonisasi.................................................................................        58
6.     Tujuan kudeta militer............................................................................        58
7.     Pegaruhan politik dekolonisasi.............................................................         59
8.     Partai politik di Timor-Leste.................................................................        61
9.     Sebab sebab terjadinya perang saudara................................................         62
BAB X .Timor Pre-historia..........................................................................         66
1.     Kontribursal austronensia....................................................................          67
2.     Valor komun sira.................................................................................          67
3.     Timor iha rede maritima.....................................................................           68
4.     Kontaktu dahuluk ho portugues sira...................................................           68
5.     Viagem dahuluk magalaes.................................................................           69 
6.     Espedisaun prinsipal sientifika...........................................................           69
7.     Kolonizasaun hahu lolos.....................................................................          70
8.     Markasaun fronteira............................................................................          70 




BAB XI . Dimensaun Relasional  iha Sosiedade Tradisional..........................      71
1.     Introdusaun ...........................................................................................        71
2.     Saida maka dimensaun relasional.........................................................         72
3.     Airin Toten............................................................................................        72
4.     Relasaun entre ema ho entidade divinu sira.........................................         76
5.     Relasaun entre ema ho natureza...........................................................         78
6.     Relasaun entre ema ho ema .................................................................         80
7.     Konklusaun husi dimensaun relasional................................................         83
8.     Catatan  Diaria......................................................................................         85
9.     Daftar pustaka.......................................................................................        86










BAB   I
ILMU SEJARAH

1. Hakikat Sejarah
      Kata sejarah tentu Sering  kita dengar atau temui, baik di radio, telvisi, surat kabar, maupun majalah akan tetapi,kalau ada yang sekonyong-konyong bertanya apa itu sejarah? kita tidak yakin segera dapat menyerangkan arti kata itu dengan benar. Kenyatan itu tidaklah begitu mengherankan, sebab sejarah di timor leste belumlah populer seperti di Negara-negara yang telah mempunyai tradisi penulisan sejarah yang sudah lama dan berkesinambungan. Kita merasa kenal kata itu, tetapi tidak mempunyai gambaran yang jelas tentang apa yang sebenarnya di maksud dengan kata sejarah itu.
           Kata sejarah itu sendiri tidak banyak orang memberikan keterangan kepada kita.Dari ilmu asal kata ( secara Etmologi) ,kata sejarah berasal dari bahasa arab  yaitu syajaratun yang artinya pohon . istilah sejarah , yang artiya pohon, mungkin dapat di bandingkan dengan istilah silsilah atau daftar keturunan (asal usul) yang di kenal di Indonesia .silsilah,kalau kita di gambarkan secara skematis ,memang mirip dengan pohon dan ranting-rantingnya .
2. KEGUNAAN SEJARAH
            Kita mungkin akan bertanya apa Guna sejarah itu? Ahli sejarah Inggris Collinwuood mengatakan bahwa kegunaan sejarah bagi manusia adalah untuk mengenal dirinya sendiri. Dalam suatu  seminar sejarah di Indonesia atau dimana saja, 1957 Prof .Dr. Prijono mengatakan bahwa pelajaran sejarah nasional adalah salah satu alat yang terpenting menumbuhkan atau mempertebal nasionalisme dan patriotisme ,cinta kepada bangsa dan cinta kepada tanah airnya Sultan Hamengku Buwono IX dalam seminar itu juga mngataka bahwa sejarah nasional itu harus menjadi sumber semangat yang dapat mengerakkan jiwa  bangsa untuk melanjutkan perjuangannya sebagai bangsa yang merdeka. 
3. METODE PENULISAN SEJARAH

Sejarah sebagai kisah, baru terwujud setelah di susun oleh ahli sejarah degan jalan menganalisis fakta tentang masa lampau dengan rekonstruksi kembali. Berikut ini adalah prosedur kerja atau metode penulisan sejarah.
a.        Heuristik (mencari sumber)    
Mencari dan mengumpulkan jejak,bekas peningalan sumber sejarah serta menghimpun dan mengklasifikasikannya sebagai peristiwa yang merupakan sumber bagi sejarah sebagai kisah.inilah yang disebut Heurestik yang bersal dari kata yunaniyaitu menemukan.


b.      Kritik atau analisis
    Selain itu sumber dapat juga diklasifikasikan menjadi 6 sumber yaitu :
1.        Sumber Primer Yaitu  :  sumber yang keterangan yangdiperoleh secara lengkap oleh para pelaku atau yang menyaksikan peristiwa itu dengan mata kepala sendiri.
2. Sumber Sekunder  Yakni sumber yang keterangannya diperoleh oleh pengarangnya yang tidak menyaksikannya peristiwa itu dengan mata kepala sendiri
3. Sumber Lisan
  Sumber sejarah yang berupa keterangan dari seseorang atau beberapa orang yang menyaksikan lamgsung suatu peristiwayang terjadi.
4.  Sumber Tertulis
 Sumber sejarah yang merupakan keterangan tertulis mengenai  suatu peristiwa atau kejadian misalnya prasasti, Naskah kuno dan buku-buku sejarah lainnya.
5.Sumber Benda
 Sumber sejarah yang berupa alat-alat peninggalan jaman purba kala misalnya:Artifak, dan Fosiladalah sisa-sisa tulang belulang yang telah menjadi batu.
5.  Sumber Audiovisual
Sumber sejarah yang merupakan hasil rekaman media Elektronik. Misalnya kaset, rekaman Vidio, radio dari suatu peristiwa yang terjadi di masa lampau.
C. Auflasun atau interpretasi/ pemberian kesan atau pendapat
Dari hasil kritik dan analisis sumber sejarah kita memperoleh sejumlah data    sejarah yang dapat dipercaya.susunan data sejarah itu merupakan fakta sejarah.Karena fakta itu terlepas-lepas,menjadi tugas ahli sejarah atau penulis sejarahlah yang  menghubung-hubungkan dan menyusungnya menjadi suatu kisah sejarah.Satu hal yang tidak boleh dilupakan adalah susunan kisah sejarah itu merupakan jawaban dari pertanyaanapa,siapa,di mana,mengapa,bilamana,dan bagaimana.

d. Historiagrafi (penulisan sejararah)
Tahap akhir dari rangkaian prosedur kerja yang dilakukan oleh ahli sejarah adalah penulisan kisah sejarah itu sendiri sebagai suatu sintensis yang dilaporkan atau disajikan oleh sejarahwan.








4.      PENGAJARAN SEJARAH

1.      Pengertian,Fungsi, dan tujuan belajar sejarah.
a.      Penegertian Sejarah adalah Ilmu yang mempelajari tentang peristiwa-peristiwa yang telah terjadi pada masa lampau.
b.      Fungsi sejarah, Pengajaran sejarah (nasional dan Umum) berfungsi untuk mengembangkan pemahaman tentang sejarah nasional dan umum atau dunia serta adanya keterkaitan antara perkembangan masyarakat pada masa lampau, masa sekarang dan masa yang akan datang, menumbuhkan kesadaran rasa cinta tanah air dan bangsa Timor Leste untuk memperluas wawasan dan hubungan antara bangsa – bansa di dunia.Fungsi pengajaran sejarah yang bersifat edukatif, inspiratif, dan memerlukan proses pembelajaran sejarah yang terarah, rekreatif dalam pembinaan watak dan persatuan bangsa  yang terpadu .
c.       Tujuan
Pengajaran sejarah (nasional dan umum) bertujuan agar Mahasiswa memiliki pemahaman sejarah serta sadar dan bangga sebagai bangsa Timor Leste dengan cara memahami perkembangan masyarakat Timor leste dan hubungannya dengan bangsa-bangsa lain di Dunia pada masa lampau hingga sekarang.
              4. Ruang Lingkupsejarah.
.           Ruang lingkup pengajaran sejarah ( Nasional dan Umum) Meliputi hal-hal sebagai berikut :
            a.Peristiwa –peristiwa penting yang terjadi di timor Leste dan di Negara lain.
b.Pertumbuhan masyarakat dan kebudayaan serta perjuangan nasional yang terjadi di timor leste dan Negara lain dalam mencapai tarap hidup yang lebih baik.
c. Pemanfaatan pengetahuan sejarah dalam perkembangan ilmu dan teknologi bagi perkembangan dan kemajuan masyarakat serta kebudayaan yang lebih baik.
5. Strategi Pembelajaran
Dalam kegiatan belajar mengajar diperlukan strategi pembelajaran yang mencakup penentuan rangkaian tindakan yang efektif,terencana dan terarah agar dapat mencapai sasaran serta sesuai dengan tujuan yang telah di tentukan.Sejarah dapat di bedakan atas tiga jenis pendekatan yaitu : pendekatan factual, posesual/proses ,dan pemecahan masalah.Pendekatan  factual di gunakan jika  dosen  sejarah ingin mengembankan kemampuan mahasiswa untuk mengetahui dan hafal tentang peristiwa sejarah yang terjadi antara (tahun,tempat peristwa,nama,pelaku,nama peristiwa, jalannya peristiwa ,dan sebagainya).Pendekatan Prosesualdi gunakan jika Dosen sejarah ingin mengembankan berbagai ketrampilan dalam sejarah , seperti informasi dari suatu sumber sejarah merangkai informasi dalam suatu urutan kronologis. dan merangkai informasi dalam suatu hubungan sebab akibat.Pendekatan pemecahan masalah digunakan jika Dosen sejarah ingin mengembankan ketrampilan pemecahan masalah dalam menafsirkan peristiwa sejarah dan masalah sosial (harus di ingat bahwa tingkat ke dalamannya masih sangat sederhana.
Berikut ini beberapa metode yang dapat di gunakan oleh Dosen  untuk membantu Mahasiswa dalam belajar antara lain:
a.       Metode ceramah di gunakan  dosen  untuk membantu Mahasiswa dalam mendapatkan informasi yang tidah dapat di peroleh Mahasiswa  dari sumber lain yang tersedia ,kecuali dari dosen.
b.      Metode bercerita digunakan dosen untuk memberikan tekanan   terhadap nilai atau moral yang  dimilikiMahasiswa.Metode ini berbeda dari ceramah karena mengundang emosi  dan dituturkan dalam nada yang berirama keras.
c.        Metode tanya jawab di gunakan dosen  untuk membantu Mahasiswa agar mengembangkan rasa ingin tahu terhadap suatu masalah dalam suatu proses yang terjadi dua arah.
d.       Metode diskusi digunakan jika dosen  ingin membantu mahasiswa berlatih dalam mengorganisasikan pokok pikirannya dalam suatu proses yang lebih dari dua arah.
e.       Metode bermain perang digunakan untuk membantu  Mahasiswa agar menghayati suatu peristiwa perang oleh para pelaku peristiwa tersebut
f.        ]Metode pemberian tugas digunakan untuk membantu mengerjakan tugas yang diberikan dalam memecahkan masalah tertentu
g.      Metode karya wisata digunkan untuk membantu Mahasiswa dalam mengembangkan kemampuan mengumpulkan informasi,menemukan sumber untuk suatu informasi,dan mendapatkan kesan langsung tentang suatu situasi atau peninggalan sejarah.
            6. Media atau sarana pembelajaran
                        Untuk membantu penyajian dalam proses pembelajaran sejarah yang perlu  digunakan alat Bantu pengajaran.seperti foto,gambar,peta modem,kaset Slide,dan film.Foto yang digunakan dapat diambil dari surat kabar,majalah,dan lain sebagainya yang mengambarkan suatu peristiwa sejarah.
A.           Aspek-Aspek  Sejarah
 Sejarah memiliki tiga Aspek pokok, antara lain:
a.       Sejarah Sebagai Peristiwa
Dalam  Aspek ini sejarah ditempatkan sebagai kejadian atau fakta yang benar-benar tejadi pada masa lampau.
b.      Sejarah Sebagai Kisah/memoria
Dari sudut pandang ini, Sejarah ditempatkan sebagai cerita atau narasi yang disusun berdasarkan ingatan, kesan atau tafsiran terhadap peristiwa masa lampau.
c.       Sejarah Sebagai Ilmu
Sejarah sebagai ilmu ditempatkan sebagai pengetahuan tentang peristiwa masa lampau yang disusun menurut sitematik dan metode pengkajian ilmiah yang bertujuan untuk mendapatkan kebenaran mengenai peristiwa masa lampau secara objektif.Secara umum Sejarah itu ada sejak adanya manusia mulai hidup di Muka  bumi,Apa bila kita berbicara mengenai sejarah, maka yamg  kita bahas adalah manusia masa lampau, masa kini, mapun  masa yang akan datang. Secara khusus sejarah diartikan sebagai  peristiwa yang terjadi pada masa lampau. Masyarakat yang hidup pada masa itu sudah mengenal tulisan. Itulah sebabnya sering disebutkan bahwa  jaman sejarah adalah jaman dimana manusia telah mengenal tulisan.
d.             Sejarah  Dan  Nilai  Tradisional

1.      Mengerti  sejarah  mendidik  orang  bertindak  arif

Mungkin sebagian orang Timor Leste tahu tentang ungkapan “sejarah adalah cermin kehidupan”.Maksudnya apabila seseorang belajar dan memahami sejarah, ia akanmengetahui kesalahan-kesalahan atau kekurangan-kekurangan suatu tindakan yang perlu diperbaiki, atau sebaliknya tentang kebenaran dan keunggulan yang perlu dipertahankan atau ditingkatkan, bahkan dipakai untuk bertindak ke depan.
Sementara itu untuk menentukan sikap ke depan, tanpa melihat kenyataan-kenyataan yang dihadapi saat ini, tidak akan memperoleh hasil yang diharapkan. Demikian juga dalam mempelajari dan memahami keadaan masa kini, tidak akan tepat tanpa mengetahui dan memahami peristiwa - peristiwa yang terjadi sebelumnya. Karena itu dalam pendidikan sejarah dikenal “sistem tiga dimensi”, yakni dengan membahas peristiwa-peristiwa masa lalu, kemudian menganalisa peristiwa-peristiwa yang sedang berlangsung(masa kini), maka orang akan melihat gambaran gambaran masa yang akan datang. Dengan demikian orang yang belajar sejarah dengan benar akan dapat membuat kemungkinan - kemungkinan yang harus dilakukan untuk memasuki masa depan.Tidak bisa dipungkiri juga bahwa ada kaitan berantai antara satu generasi dengan genarasi berikutnya. Umumnya apa yang diwarisi generasi masa kini adalah hasil perjuangan, tindakan, atau prilaku generasi sebelumnya. Sehubungan dengan hal tersebut sejarah bisa mewariskan kebanggaan bagi generasi berikutnya, atau sebaliknya mewariskan suatu kebencian terhadap pendahulunya.
Berkaitan dengan hal tersebut di atas, mungkin bisa kita simak bagaimana sikap dan tindakan mereka yang dikategorikan sebagai putra-putri terbaik bangsa pada masa hidupnya. Kita mengenal tokoh-tokoh seperti Jenderal Nikolau Lobato, Jenderal Konis Santana, dan beberapa tokoh lainnya yang berjasa  bagi bangsa Timor Leste ini, bukankah mereka itu mewariskan kebanggaan di hati anak cucunya, bahkan di hati bangsa Timor Leste pada umumnya.Bagi mereka yang menyadari bahwa sejarah akan mewariskan kebanggaan atau kebencian terhadap dirinya, bahkan sadar pula bahwa tidak hanya  kebencian tetapi juga penderitaan bagi pewaris mereka yang salah langkah pada masa hidupnya itu, maka bagi orang-orang yang mengerti sejarah hal itu adalah suatu pendidikan yang bisa membuat seseorang berlaku arif dalam berbuat dan bertindak dalam kehidupannya.




















BAB  II
  SEJARAH   PENEMUAN   PULAU   TIMOR
A.    Latar belakang
Pulau Timor adalah orient  atau “ Loro Matan Sa’e dimana terkena  cahaya  Matahari begitu terbit  di langit dan berbentuk buaya dengan pegunungan secara terputus-putus dari Timur ke barat dengan titik pertemuan terakhir di puncak gunung Ramelau.
            Namun ada juga teori yang mengatakan bahwa nama pulau timor lahir dan berkembang dari alat pengolah kapas menjadi benang yang disebut “ TI’MOR “ dari bahasa tetun dan dialek-dialek medique  dan idate  yang selanjutnya dirubah menjadi “TIMOR” pada tahun 1698 sesudah kepulauan solor  dan Timor  diakui secara hukum yuridis sebagai bagian integral dari kerajaan Portugal.
            Pulau Timor yang mengandung kekayaan alam yang  indahdan permaisuri  secara geografis  terletak di kawasan Insulindia  dan membentang di lintang selatan ujung Timur Asia tenggara.
            Menurut data dan argumen  yang telah dihimpun dari beberapa orang  ahli sejarah kuno bahwa walaupun Pulau Timor tidak memiliki sejarah tertulis, namun kita menyadari bahwa segala sumber kekayaan alam yang terkandung di dalam  wilayah ini  dapat dijadikan saksi hidup kepada kita  sesuai dengan agama dan kepercayaan kita masing-masing sebagai makhluk Tuhnan Yang Maha Esa. Karena pada hakikatnya “NUH” adalah nenek moyang kita semua sebagai konsekwensi air bah yang meliputi dunia  pada 2000 tahun yang silam.
            Hanya dapat diketahui bahwa dimasa lampau sudah ada di daerah  Ue-Hali –Ue-Biku  lima orang penguasa dengan penduduknya yang datang dari Jasirah Malaka disamping penduduk asli yang hidup  secara berkelompok pada berbagai tempat  di pedalaman dan mereka  itu masing-masing bernama :
1.      Tae Baria, Imperator pertama di Pulau Timor “ Maromak Oan”
2.      Sono Bai Sila, Liurai di Propinsi Sombay
3.      Afoan Sila, Liurai di propinsi Luca-Licosan
4.      Liu Lai Sila, Liurai di Propinsi Ue-Hali
5.      Benua Siala, Loro Oe- Cussi dan bawahannya Liu Rai Ue-Hali
Sebelum penemuan Pulau Timor yang dilakukan oleh António de Abreu dan Simão de Brito pada tahun 1512, pulau ini9 telah dibagi menjadi tiga wilayah propinsi dengan pusat pemerintahan tertinggi berkedudukan di Ue-Hali- Ue-Biku di bawah kekuasaan imperator Tae Baria.

- Pemerintah pusat berkedudukan di Ue-Hali
- Propinsi Ue-Hali Ue-Biku berkedudukan di daerah Laran Tuka
- Propinsi Luca- Licosan berkedudukan di daerah Badari
- Propinsi Sombay berkedudukan di daerah Punjan
- Loro Oe-Cussi berkedudukan di Mena.

Mereka terikat pada hukum adat-istiadat sehinggah sulit untuk dipecah – belah oleh Portugal dan Belanda sampai pada tahun 1662 ketika dilaksanakan perjanjian gencatatan senjata anatara kedua Negara demi kelancaran roda perekonomian mereka masing-masing.Politik dan pemerintahan tradisional mengalami perubahan mulai tahun 1702 ketika antónio Coelho Guerreiro  diangkat menjadi Gubernujr Jendral kepulauan  Solor dan Timor, sehinggah mulai dari ujung pulau di Tutuala sampai di gugusan Pulau Flores dibagi menjadi dua Propinsi  yaitu “Belos dan Servião”.Pada  tahun 1848 Belanda merebut pelabuhan Atapupu dan pada tahun 1851 Steyn Parve, Komisaris kerajaan Belanda mendesak Gubernur Jendral Kepulauan Solor dan Timor José Joaquim Lopes de Lima  untuk segera menyerahkan kepada  Belanda sebagian besar dari pulau Timor. Dengan alasan bahwa semuanya merupakan pemberian Raja Ternate kepada kerajaan VOC  yang kemudian diresmikan pada tanggal 20 April 1859, di Lisboa  dengan ketentuan bahwa:
- Seluruh wilayah bagian barat mulai  dari Maukatar sampai di Kupang termasukgugusan pulau Flores diserahkan kepada Belanda dengan imbalan dalam bentuk uang sebesar 200.000 Florins.
- Seluruh wilayah bagian timur mulai dari Maukatar samp;ai Tutuala termasuk Lifau, Oe-Cussi, Atauro dan jaco dikuasai oleh Portugal.
Namun demikian perjanjian ini baru diselesaikan secara tuntas oleh Presiden Konfiderasi Internasional, di SWIS   pada tanggal 25 Juni 1914, dilaksanakan  secara hukum mulai tanggal 1 November 1916 dan secara resmi Maukatar dikembalikan kepada Portugal menurut hasil perjanjian  tanggal 1 Oktober 1904.
Hak dan kedaulatan dipertahankan oleh Raja-raja pribumi di masa lampau mulai buntuh  dan semakin pudar. Kehidupan masyarakat sangat kritis dan mengakibatkan jatuhnya pemerintahan“ Maromak Oan “. Timor Jayah pada bulan April 1641, setelah diserang kekuatan  bersenjata dari Maksar di bawah komando Panglima Carraliquo besrdasarkan perintah raja Agung Somboko dari Makasar semenjak itu rakyat dari seluruh Pulau Timor dan gugusan Pulau yang ada di sekitarnya mereka merasa berada dalam keadaan runcing dan kelam, sehingga segala  usaha  untuk memenuhi jalan yang baru  selalu mendapat perlawanan dan penindasan yang keras dari segala penjuru.



B.    Perpindahan ibu kota
1.      Perang Salib dan Ekspansi
Dengan didasari hasrat dan semangat petualangan yang kuat, raja Manuel I portugal, “O Aventureiro” merasa gembira dan tertarik berita dari dunia Timur dan mendesak Perintis Navegasi raja muda Henrique untuk menyiapkan suatu kapal Perang ke Orient. Pada tahun 1497 suatu Ekspansi militer dibawah pimpinan Komandan Navegator Pedro Alvares Cabral dan Vasco da Gama meninggalkan pesisir algavei menuju dunia bagian Timur, untuk mencari daerah Rempa-rempah, mengadakan Perjanjian Persahabatan dengan para penguasa lokal dan berusaha mendirikan persekutuan dagan karena salah arah hampir masuk Brazilia kemudian kembali lagi ketanjung Harapan “O Cavo de Boa”. Esperansa dan sesudah mengalami kesukaran-kesukaran yang sangat hebat dan akhirnya tiba dengan selamat dipamtai kalikut, bagian barat India pada Tahun 1498 Setelah membangun kantor perdagagan di Goa pada tahun 1509 Seorang komandan Portugis mengirimkan utusannya ke Malaka  untuk menyerahkan surat kredensial kepada sultan Muhamad Syah. Dan sesudah mempertibangkan keuntungan dan kerugian akhirnya ditolak permohonan persahabatan yang diajukan bangsa portugis. Pada tahun 1511 Eskpedisi militer yang dipimpin Raja muda Afonso de Albuquerque dari Goa menyerang kota Malaka. sesudah berlangsungnya perlawanan dari sultan muhamad Syah hampir enam bulan lamanya dan akhirnya Malaka di kuasai oleh Bangsa Portugis selama 140 tahun (1511 – 1851), ketika itu Afonso de Albuquerque mengangkat Rui de Brito Patalin sebagai Nahkoda Malaka yang pertama.    
2.  Penemuan Pulau Timor
Pada tahun 1512 beberapa kapal Armada dengan dibawah pimpinan Antonio de Abreu dan Simão de Brito berlayar dari ternate sepanjangpantai utara pulau jawa, Bali, Lombok, Sumbawa dan pada akhir tahun itu juga mereka mendarat  di pantai Lifau( Oe-cusse) pulau Timor.
Mereka mendapat ijin dari ratu Oe-cusse dimana dan selama tahun  1513 melakukan obserfasi dipedalaman pulau Timor. Peristiwa penemuan itu langsung dilaporkan oleh Nahkoda Malaka kepada Raja Muda di Goa, pada tanggal 6 januari 1514. Pendirian monumen penemuan pulau Timor di Lifau, Oe-cusse, dapat dilakukan pada awal tahun 1515 dan diresmikan pada tanggal 15 Agustos 1515, berdasarkan anjuran Raja muda di Goa kepada Nahkoda Malaka yang kedua Jose de Albuquerque.Sesudah itu bangsa Portugis mencurahkan perhatian secara penuh kepada Brazilia, Malaka, India dan Maluku. Sedangkan untuk Timor  berhenti sampai tahun 1975.
3. Tujuan Bangsa Eropa ke Asia
Tujuan utama bangsa Eropa mecari daerah jajahan antara lain :
a.       Penyebaran agama melalui perang salib dan Surikyang pada hakekatnya menperkuat solidaritas antara masyarakat pribumi untuk tunduk kepada kaum penjajah.
b.      Perjanjian-perjanjian persahabatan dengan raja-raja pribumi demi kepentingan Ekonomi masing-masing negara penjajah
c.       Penbentukan Pemerintah jajahan di daerah yang sudah diduduki atau dikuasai.
Kebetulan dalam bidang agama katolik ada sebuah puisi yang menyatakan : Aprensença de portugal em todo o teritoria de Timor Asinalado com aqua e o sal isto e o Sakramento Batismo ‘’ artinya  keberadaan Portugal diseluruh wilayah Timor   adalah ditandai dengan air dan garam yaitu  Sakramen Baptis.
Para Missionaris Portugis yang terkenal pada waktu itu di seluruh kawasan Asia adalah:  Pastor Francisco saverius, Pastor Joao Ancheita, dan Pastor Mateus Ricchi.
Tujuan utama missionaris itu adalah untuk melaksanakan penyebaran agama, di samping ikut menanggulangi beberapa penyakit yang dialami masyarakat serta membuka pendidikan dasar dan sosial kemasyarakatan, demikian pula keberadaan para Missionaris itu mempunyai pengaruh yang besar dan akhirnya banyak masyarakat yang memeluk agama Nasrani.
Missionaris Pertama yang mendarat di Timor dan Solor adalah pastor Antonio Taveira, Pada tahun 1556. Pastor itu dari orde Franciscan dan bukan dominikan, banyak sekali masyarakat yang dipermandikan pada waktu itu, termasuk sala seorang tokoh masyrakat di tangjung labonama yang terletak di kaki gunung querivato di pulau solo meskipun pengambilan pulau ini dengan sakramen batis tetapi pada dasrnya raja-raja Pribumi secara continyu  mengadakan perlawanan –perlawanan terhadap penjajah yang berlangsung pada tahun 1580 sampai 1914.


4. Perpindahan ibu kota Timor
Pada tanggal 20 Februari 1702 bertepatan dengan kedatangan gubernur Guirreiro, maka pada hari itu  juga dapat dilaksanakan  perpindahan ibu kota Timor dari  Larantuka ke Lifau, selain serah terima jabatan dari Pejabat sementara Gubernur Frei Manuel de Santo Antonio kepada gubernur jenderal yang baru  Antonio Coelho  Guirreiro
5. Perlawanan raja-raja Pribumi
Sementara itu Perlawanan raja-raja pribumi semaki menbesar dan meraja lelah  hanpir di seluruh pulau timor sebagai akibat perebutan kekuasan yang di timbulkan,dan  di pinpin langsung oleh dua orang penguasa lokal yaitu: Hornai Dacosta dengan alasan tetap menpertahankan hak dan kedaulatan segenap bangsa Pulau Timor yang dirintis oleh Sri Raja  Tae Baria dan famili sila sejak dahulu kala, sebaliknya mereka ingin mendirikan Negara Timor dengan maksud sala satu di antaranya dapat diakui oleh masyarakat sebagai maha Raja Timor.
kemudian mucul Belanda dengan tujuan untuk merebut wilayah yang telah di kuasai  dan di duduki oleh Portugis dengan cara perang terbuka. Beberapa orang raja pribumi bersekutu dengan Belanda untuk menyerbu Lifau dari laut namun tidak berhasil karena  Gubernur  Antonio Coelho  Guirreiro selalu mendapat bantuan dari raja-raja pribumi  khususnya bagian timur dari  1702 sampai 1705.
C. Politik dan Pemerintah
1. Politik
Pada tahun 1702 Gubernur jenderal Antonio Coelho  Guirreiro menduduki Posnya dan selanjutnya pada tahun 1703 dapat merubah sistem Pemerintahan. Kerajan timor besar dari tiga Propinsi menjadi dua propinsi gubernurAntonio Coelho Guirreiro menerapkan sistim pemerintahan semi militer berdasasrkan politik Asimilasi dengan pengankatan para pemimpin Tradisional  dalam kepankatan semi militer dengan pemberian surat-surat keterangan yang disebut “Carta Patente” sesuai dengan golongan atau kedudukan masing-masing.
Berdasarkan penaklukan daerah kerajaan (Territorial conguest) Portugis pada tahun 1681 yang tercatum dalam lembaran ofisial administração do estado da India, maka secara otomatis diadakan perubahan politik dan Pemerinhan di Timor dan Solor atas anjuran Gubernur Jederal Antonio Coelho  Guirreiro yang tercatat dalam buku adaptado do Livro as posesoes Portugues da oceania sebagai berikut:
a.       Seluruh pulau Timor termasuk kepualauan yang ada disekitarnya dibentuk menjadi 2 Propinsi.
b. Pembagian administratif
1.      Propinsi dos Belos, berkedudukan di we – hali meliputi daerah-daerah Lifau, Mena, Batugade, Ulmera, Motael dan memanjang ke Timur sampai ke Tutuwala pantai laut Timur, Luka, clauce dan covalima dan perbatasan yang dimulai dari laut Utara di noel Note, Lifau Tembus kelaut selatan mota Talas, termasuk kepulauan Atauro, wetar, Kisar dan Jaco.
2.      Propinsi Servião, berkedudukan diPunjang meliputi daerah-daerah Amanese, Sombay, Amanuban, Amavikupang dan pulau –pulau Rote, Solor, Adonara, Lomblem, Pantar dan Flores.
Kedudukan pusat pemerintahan dipulau Timor adalah Lifau yang sudah mulai difungsikan sejak Tanggal 20 Februari 170
2. Pemerintahan
a.       Pejabat Liurai diberi pangkat Brigadir Jenderal
  1. Pejabat Loro diberi pangkat Kolonel
c.       Pejabat ring besi diberi pangkat mayor
d.      Pejabat nai suku diberi pangkat mayor
e.      e. Pejabat maktudan railor makfu atau muktafun. datowai makair lulik dan
f.        semua klein bangsawan diberi pangkat Kapten.
g.      Katuas knua malibuk lia nain dan makair fukun di beri pangkat letnan satu, maklilik diberi Pangkat letnan dua dan dadir.




2.      Hukum adat
Hukum adat tetap dilaksanakanseperti biasa oleh segenap lapisan masyarakat dan setiap perkara dipecayakan penyelesaiannya kepada aparat pemerintahan tradisional pada setiap wilayah masing-masing.
3.      Perjanjian persahabatan
Inilah keenam raja dari ke 24 raja Timor yang pada tanggal 2 / 8 / 1703 telah memohon secara tertulis kepada maha raja Portugal D. Pedro II agar kiranya berkenang menerima penduduk dan wilayah Timor secara sah atau diresmikan menjadi bagian Integral dari kerajaan Portugal.
1.      D. Antonio Hornay, raja Samoro
2.      D. Sebastião Fernandes, Raja Luka
3.      D. Marcus da Costa Raja Viqueque
4.      D. Domingos Soares, Raja Manatuto
5.      D. Minguel Tavares, Raja, Alas
6.      D. Pedro Hornay, Raja Fatulete- Lulik
Untuk memperkuat kedudukan bangsa protugis di Timor dan ketaatan rakyat Timor kepada Portugal, maka pada tahun 1703, bertempat diBaras ManufahiQuiik, wilayah kerajaanSamoro, melaksanakan upacara perjanjian persabatan antara Gubernur Jenderal Antonio Coelho  Gueirreiro mewakili kerajaan Portugal dengan raja Samoro, Sri Antonio Hornay mewakili Raja-raja dan rakyat Timor. upacara itu dilaksanakan di atas sebuah mimbar upacara yang dibuat susunannya berbentuk bundaran yang dalam bahasa Portugues disebut “ Ara gentica” dan bahasa Tetum disebut “fatuklorolulik ou morok metan fatin”.ketika itu Gubernur Jenderal Antonio Coelho  Guirreiro menyerahkan kepada raja Antonio Hornay Pakaian raja dan Mengucapkan:
Dom Antonio Hornay, Rei Oe Samoro
 capitão da Dianteira, Mui Valoroso
 das Guerras Distritais, Ofereco
Um casaco E demais vestimentos Reais.

Selanjutnyaraja Antonio Hornay Menyerahkan pakaian dan Hiasan Raja Timor Kepada Gubernur Jenderal Antonio Coelho  Guirreiro dan menyatakan :
Ami aman Portugal, Inan Portugal simu hola ba kahu soruba Babeta Liurai ne’e
Kodi domin no fuan kasa’e tone ba.

a.     Pengambilan Simpati
Untuk menyenangkan hati raja Pribumi maka secara politis raja Portugal Sri João V. Mengajurkan pendirian sebuah seminario di Oe-cusse pada tahun  1734. dan satu buah lagi di manatuto pada tahun 1747. tujuan pendirian seminari-seminari itu untuk menberikan gambaran keberadaan orang Portugues di Timor, demi menyebarkan agama katolik kepada masyarakat yang berada di Pedalaman pulau Timor.
D. Perang Penfui 
Pada tahun 1735 keatas, kekuatan gabungan agama, kaum bangsawan Pribumi keluarga Hornay dan keluarga costa mengadakan serbuan terhadap Belanda di Kupang pada tahun 1749 kekuatan gabungan yang terdiri dari 50.000 orang Prajurit menyerang Belanda di El-Tari Kupang, dimana dapat dikalahkan oleh Belanda, Serangan yang kedua dilaksanakan pada tahun 1752 namun gagal.
E. Perjanjian Perdagangan
Pada tahun 1756 tiba di Atapupu dari Batavia, Johanes Andreas Paraviccini sebagai wakil dari pemerintah Belanda untuk mengadakan perjanjian perdagangan dengan Raja Sombay, Amakono, Amarase, Amanuben dan Amavi. ada beberapa wilayah yang rajanya tidak menyetujui tetapi langsung di kepung dan diserbu kekuatan gabungan Portugues yang berpusat di daerah Noe-Muti dapat dibubarkan oleh kekuatan Belanda disamping Manatuto, Lautem, dan Luca dikepung  oleh kapal Belanda.
Perjuangan kemerdekaan pulau Timor yang di adakan oleh Raja-raja pribumi terhadap portugues dan Belanda  bertambah besar dan merupakan  hambatan dan rintangan utama dalam rangkah penyebaran agama secara kontinyu dan efektif untuk mengatasi gejolak tersebut pada akhir tahun 1749 telah mendarat di Luka  uskup Malaka dan Timor Mgr. Geraldo de.S. Jose dengan familinya dan sembilan orang pastor disambut baik kedatangan mereka oleh Liurai Dom Antonio Aveiro Amaral pada tahun 1760 Khususnya Timor secara Hukum Yuridis Kanonik berada langsung dibawah keuskupan Agung di Goa sebab Malaka telah diserahkan kepada Belanda.


1.      Kerja Paksa
Ternyata di Lifau tenaga rakyat digunakan secara sia-sia untuk pengalian lubang perlindungan demi kepentingan strategis militer berdasarkan anjuran Gubernur Coelho Guirreiro yang selanjutnya mengakibatkan serangan yang baru dari Pihak raja-raja bagian Timor barat terhadap Gubernur Portugis di Lifau dari tahun 1702 sampai 1705. keadaan semakin kacau sehingga memaksa Gubernur untuk merencanakan perpindahan ibu kota Pulau Timor dari Lifau Ketempat yang baru.
2.      Gubernur Meninggalkan Lifau
Pada bulan maret 1769 Pejabat gubernur Timor Antonio Jose Teles de Menezes memerintahkan kepada Raja Cova, Colonel Paulo Da Costa untuk segerah menghubungi Loro Vemasi Raja Thomas Freitas, dan Raja João da Costa Noco Cailau Baucau dengan maksud meminta bantuan logistik serta merencanakan perpindahan ibu kota pulau Timor dari Lifau ke Lokasi Nunu anny di Vemasi.
Raja Paul da Costa dari Cova disambut baik dan rencana perpindahan Ibu kota pulau Timor telah mendapat dukungan yang sangat baik dari Raja-raja bagian Timur.
3.      Pengiriman Bantuan
Pada tanggal 1 Agustus 1769, 50 buah perahu yang bersikan 900 anggota pasukan pedang- dengan membawa bantuan logistik meniggalkan pesisir Manatuto menuju Lifau untuk melindungi Gubernur dari serangan kekuatan gabungan Belanda dan Raja-raja bagian Barat. Ketika kekuatan Manatuto diBatugade langsung di serang oleh pasukan Larantuka di bawah pimpinan Hornay dan terpaksa kembali lagi ke Maubara. Untuk mengorganisir serangan dari darat maupun laut, namun gagal karena pada Malam hari 12 agustus 1769 Gubernur Teles de Menezes dapat meniggalkan Lifau menuju ke KefaMenanu kemudian ke Kupang dan akhirnya diusir ke Dili oleh Raja Sombay
4.      Kedatangan Gubernur di Dili
Pada tanggal 1 Oktober 1769 Gubernur Teles de Menezes tiba dengan selamat di Dili dimana disambut dengan meriah oleh raja Motael dan Raja sica bidau.
Setelah mengadakan penelitian terhadap daratan Dili yang waktu itu penuh dengan rawah namun merasa tertarik dan akhirnya pada tanggal 10 Oktober 1769 Gubernur Teles de Menezes mengumumkan kepada seluruh Raja pulau Timor bagian Timur bawah Timor telah dipilih menjadi Pusat kegiatan perdagangan dan kekuasaan portugis yang baru dan kemudian diresmikan menjadi pusat pemerintahan kolonial Timor berdasarkan Dekrit 17 Setember 1767 selama masa pemerintahan gubernur Francisco Teteira da Silva (Kapten laut).
5.      Perjanjian Penaklukan
Sementara itu 41 orang Raja Pribumi dari seluruh bagian Timur dan utara menghadap langsung dengan Gubernur Teles de Menezes, di Dili Untuk menerima surat perjanjian penaklukan kecuali Liurai Conselvador do imprio de Ue-Hali  em Luka”.
Dom Sebastião Da Costa Amaral dan Raja João da costa Noco Cailau dari Baucau  tetap mempertahankan Idiologinya sampai tahun 1795, Khususnya wilayah Baucau  dapat diwakilkan oleh ke empat orang Raja Pribumi masing-masing Wono.
Laku Bere, Laku Loi, Nuno, dan Bere Nuno, Raja Luka Dom Sebastião Da Costa  Amaral menolak kunjungan gubernur ke Luka karena tidak memenuhi perjanjiannya untuk membuka Vemase menjadi ibu kota Timor. Penolakan ini dikenal dalam sejarah “Gueera dos Nervos de 1797. Kolonel Raja Paulo da Costa dari Cova dihalangi kepulangannya kecova oleh Raja Dom João Noco Cailau di Baucau.
6.      Pelimpahan Kekuasaan
Selama berlangsung peperangan ini Raja-raja pribumi terhadap wilayah-wilayah terutama dibagian Timur dilakukan berdasarkan perjanjian perkawinan atau sistem famili dan kadang-kadang dilakukan melalui pemilihan kekuasaan berdasarkan rota.
7.  Kekuasaan Luirai Luka
1.   Kekuasaan
Liurai Luka tetap diakui sebagai penguasa tertinggi diseluruh wilayah bagian Timur yang batas kekuasaannya dimulai dari Ue  Hedan, Rantau Lewat 6 lihun, wani, Laclubar, Cai-maue, Aitutu membela dua Gunung Ramelau tembus ke Suai Loro.
Adapun kerajaan-kerajaan kecil yang muncul dan menonjol pada waktu itu adalah: Vemasse, Osowola, Laleia, Cairui, Lacluta, Rantau Laclubar, Cai- maue, Dai lor, Babulo, Aileu, Uen, Aituto, Suro-craik, suro-Leten, Manutasi, Jumalai, Kamanasa, Loro, Lete foho, fulau, Betano, Dotic, Clacue, bari-gue, Bibicu, Laclo, Bucoli, Bahu, Trilolo, Bercoli, Venilale, Osopu, luka,Ai susso- Aisahe, dinding Loro, Waibobo, Abu-Flucai, El-soru-Lai, Baulale, Alawa, Baguia, Fauloro, Com, Galaben, Faut, Caimiliu, Loro, Lacava, loiquere, Laga, Licae dan Afala.  Samoro salah satu kerajaan terbesar di Timor bagian Timur. untuk mempertahankan hubungan yang baik dengan Raja Vemase dan raja Baucau pada tahun 1775 Gubernur Caitano Lemos Teles de Menezes mendirikan sebuah Kapela yang sangat indah diVemase.
Bebeerapa waktu kemudian Raja Laklo bertindak sebagai Hakim Pendamai adat dan berhasil mendamaikan Gubernur teles de Menezes dengan Liurai Luka Dom Sebastião da Costa Amaral.
Sekitar tahun 1785 gugur dalam medan perang Lororai mean Suai dan untuk menghormati jasah-jasahnya  sebagai seorang pahlawan sejati maka jenasahnya barudikebumikan pada tahun 1900 dengan kehadirannya Gubernur Jose Celestinho da Silva dan pastor Sebastião Maria Apricio da Silva.












BAB III
SITUASI DAN PERBATASAN PULAU TIMOR
1.      Situasi
Pulau Timor secara geografis terletak di kawasan  Insulindia dan membentang di lintas Selatan sudut timur asia Tenggara, meluas pada sudut SU-BT, di antara 90-7’ dan 90-28’ di lintang Selatan, 1270-2’ dan 1240-2’ di Bujur timur.Lebih besar dari kepulauan Sunda dan nomor tiga diantara pulau-pulau yang berjajar mulai Asia Tenggara sampai dengan papua New Guinea.
2.      Luas Wilayah
Panjang 470 km dan 110 km dengan luas wilayah 32.300 Km2. Bagian Timur termasuk Oe-Cussi /Ambeno, Pulau Atauro dan Jaco dikuasai olesh Portugal berdasarkan perjanjian perbatasan tanggal 20 April  1859 Yunto pasal 1 “ Estatuto Politico Administrativo Convenção Luso-Holandesa” tertanggal 1 Oktober 1904 dan keputusan final Presiden Confederasi  Internasional Swis tertanggal 25 Juni 1914.
Bagian yang dikuasai oleh Portugal mulai dari Maukatar sampai di Tutuala panjangnya 265 KM secara lurus dan lebar  antara Maubara dan Suai  adalah 92 KM dengan Luas Areal 16.384 Km2.
Oe-Cussi dengan luasnya 2.461 Km2 dan letak 70 Km dari batugade. Pulau Atauro dengan luas 144 Km2 dan letak 23 Km  dari  Dili. Pulau Jaco dengan luas 13 Km2 dan berhadapan dengan Tutuala. 
3.      Perbatasan
a)  Antara Laut
- Menghadap ke Selatan dengan Laut Timor
-Menghadap ke Utara dengan Laut wetar
-Menghadap ke Barat dengan Atambua NTT
_Menghadap ke arah timur dengan Ocean Pasifik/Laut arafuru

b)  Antara Pulau
Pulau timor terletak 430 Km dari Australia secara garis lurus dari Dili, 800 Km dari Papua New Guinea, 1200 Km dari Kalimantan, 2400 Km dari Malaka dan 3200 Km dari Macau.


4.     Bahasa dan Etnologi

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Sprachen_Osttimors-id.png/350px-Sprachen_Osttimors-id.png
          Para Ahli antropologi sosial yang sudah pernah melakukan penelitian bahasa dialek dan sub dialek di Timor Leste telah menyampaikan hasil-hasilnya yang berbeda sebagai berikut :
1.      Leite de Magalhães, menemukan 24 jenis bahasa
2.      Pe. Abilio Fernandes dan Armando Pinto Corrêia, menemukan 15 bahasa
3.      Capitão  José Simões Martinho, menemukan 16 bahasa
4.      Osorio de Castro dan North Wohlt, mengatakan adanya 14 bahasa yang selanjutnya dikelompokan menjadi  sub- dialek
5.      Mgr. António da silva Rego  bersama Junta da Investigaçào Ultramar pada tahun 1962 mengatakan adanya 6 kelompok bahsa yang selanjutnya  dibagikan dalam sub kelompok
6.      Luis Filipe F.R. Thomaz  telah memberikan penjelasan yang lebih luas dalam  bukunya  yang berjudul ^BABEL LORO SA’E”.
Namun dalam kenyataannya, bahasa dialek dan sub dialek yang dipakai Bangsa Timor Leste, adalah sebagai berikut :

5.     Paleolitik
1.      Rai Cluma : Ataúro Bagian Utara
2.      Rai  Ec        : Ataúro Bagian Tengah
3.      Dua  : Ataúro  Bagian Selatan
4.      Lulei : Sebagian Remexio dan Nova Dili
5.      Dadua          : Sebagian Metinaro, Hera, Remexio dan Laclo Atas
6.      Nau-Naga    : Kampung Akadirun-Laran dan Hera Pantai
7.      Becais          : Perbatasan antara Atabae, Batugadé, Balibó,Cová dan Zenilu di NTT RI
8.      Osso-Moco  : Penduduk asli di Ossu-Builo, Builale dan beberapa keluarga di Uai-Mori dan Bibileo
9.      Makalero       : Sebagian kecil di Iliomar, di Baguia Uato-Carbau
10.  Sa-An            : Tutuala
11.  Lovai-Epulu  : Sebagian Laivai, Lautem,Com Lospalos dan Sebagian Iliomar serta Tutuala sebagai akibatperkawinan campuran
12.  Louwaza       : Luro

6.      Bahasa dan Dialek dari : Polenesia Micronesia, Melanesia, Insulindia dan Austronesia yang dikelompokkan sebagai berikut :

a.  Kelompok Pertama
1.      Tetun : Suai, Alas, Fatuberliu, Samoro, Barique, Lacluta, Luca, Viqueque dan Batugede
2.      Tocodede : Liquiça, Bazartete dan Maubara
3.      Mambae : Ermera, Aileu, Dili, Ainaro dan Manufahi
4.      Nogo-nogo : Sebagian kecil Atsabe
5.      Uia-Mo’a : Sebagian Venilale, bercoli, Baucau, Bucoli, Vemasse dan Caravela (Baucau), Cairui (Manatuto), Liaruca-Ossu (Viqueque)
6.      Kemak : Cailaco, Atsabe, sebagian Maliana, hauba, Marobo, Balibo, Atabae, Suai sebagian kecil,Ainarao sebagian kecil, Hatolia, Sebagian besar atambua NTT,(RI)
7.      Habo : Cribas, Fatuk-Kau-Kerek dan Kau-Nua (Barique Manatuto), Aimeta-Hun (Laline, Lacluta)
8.      Makasae : Sebagian besar Baucau, Viqueque dan sebagian kecil di Lautem/Lospalos
9.      Medique                                                      : Sebagian Viqueque, Ossu dan Lacluta (Viqueque), Sebagian lagi di Baucau dan Venilale (Baucau)
10.  Nau-Eti        : Sebagian di Uato-Lari dan Uato-Carbau (Viqueque) dan sebagian lagi di Baguia (Baucau).

b. Kelompok kedua
1.      Fataluco : Sebagian besar Distrik Lospalos
c.  Kelompok Ketiga
1.      Marae : Sebagian di Fohorem, Tilomar dan Fatu-Lulik (Suai) dan Lolotoe (Bobonaro)
d. Kelompok Keempat
1.      Bunak : Fatu-Lulik dan Zumalai di Cova-Lima, Lolotoe, Ai-Assa, Malilait dan Louro-Ba, di Bobonaro, Hato-Udo dan Betano di Same
e.  Kelompok Kelima
1.      Galolen :Laleia, Manatuto, Laclo di Manatuto, Metinaro di Dili, Sebagian kecil Remexio di Aileu, Vemasse di Baucau
2.      Idate: Seluruh Laclubar, sebagian kecil Samoro, Sana-Na’in dan Cribas
3.      Cairui: Cairui di Laleia-Manatuto, Uai-Mori di Viqueque, Liaruca dan Builale di Ossu-Viqueque
4.      Lacalei     : Sebagian Alas, Fatuberliu dan Klakuk di Manu-fahi
5.      Baiqueno  : Seluruh Oe-Cussi dan Ambeno (TLS), Belu,TTU, soe dan Kupang (NTT-RI)
6.      Portugues     : Di seluruh wilayah  Republik  Timor Leste
7.      Hakka           : Bahasanya penduduk Cina yang hidup di Timor Leste sejak tahun 1908
8.      Melayu         : Bahasanya Penduduk Arabe yang berdomisili di Kampung alor, Dili Barat sebelum perang tahun 1975 Penduduk arabe ini telah mencapai jumlah 298  Jiwa

7.     Kepercayaan dan keyakinan masyarakat

1.  Kepercayaan
          Kepercayaan dan keyakinan masyarakat terhadap Tuhan Yang Maha Esa yang disebut “Fiar ba Nai Maromak” sudah dimiliki nenek moyang sejak dahulu kala yang dalam pelaksanakan “Lulik” sebagai perantara.Sesuai dengan hasil penelitian kedudayaan, ternyata dikalangan masyarakat pada dua macam perantara yang digunakan oleh masyarakat mengikuti keturunan dan bahasa dari bentuk-bentuk sebelumnya.
          Penduduk dari jaman “Paleolitik” memuja kepada Allah melalui “Rai Lulik” yang terdiri dari tumbuh-tumbuhan alam,sumur atau mata air, dan ular naga yang pendek disebabkan ketika air bah mulai surut dan perahunya Nuh mendaratkembali dimuka bumi, Nuh bersama keluarganya mencium lebih dahulu batu dan tanah disamping perahu sebagai raja puji syukur kepada tuhan Yang Maha Esa.Sedangkan penduduk “Austronesian”memuja kepada Allah melalui “Uma Lulik” sebagai perantara yang terdiri dari benda-benda, seperti: keris, surik, sabit mas,tombak, uang logam dan benda-benda peninggalan nenek moyang yang tetap dikonservasikan secara utuh ditempat tinggal mereka masing-masing.  Segala doa permohonan maupun doa puji dan syukur dapat dilakukan oleh “Lulik Nain”dengan menggunan sirih dan pinang. Sedangkan untuk “Matebian” (roh nenek moyang) dilakukan dengan pembakaran lilin untuk almarhum/almarhuma satu batang lilin dari lebah.
Setiap tahun, pada waktu pembakaran kebun atau ladang dapat dilakukan doa untuk memohon karunia dari “di Rai Lulik” dimana terletak kebun atau ladang itu.
Pada saat penenan, hasil pertama dipersembahkan kepada “Uma Lulik” dan kepada “Matebian’(roh nenek moyang) disertai dengan korban bakaran ternak/hewan sebagai rasa terima kasih atas perlimpahan makanan.
Cara-cara seperti itu dilakukan pula di areal persawan. Kerbau sebelum digunakan tenaganya uantuk membajak sawah, dikumpulkan leabih dulu dikandang induknya, lalu dipotong seekor ayam jantang dan dengan darahnya yang sudah dicampurkan denagan air, disiram pada kaki binantang itu sebagai tanda paengesahan instrumen/alat pertanian. Upacara ini disebut “Kadi Karau Ain”.
Pada waktu air dari sungai akan dimasukan ke areal persawahan, dilakuakn sebuah acara yang disebut “Dada We”,yaitu dipotong seekor babi jantang kecil,darahnya diambil dari tali pusat dan dimasukan kedalam air yang mengalir kesawah.
Pada waktu pembajakan sawah selesai, semua kerbau dikumpulakn kembali dikandang induknya, lalu dipotong seekor babi jantawng kecil dan dengan darahnya yang sudah dicampurkan dengan air, disiram kembali pada kaki kerbau sebagai tanda untuk mencegah serangan penyakit baik alam maupun buatan manusia. Upacara ini disebut “Lirin karau ain”.
Upacaraini berbeda dari daerah. Tetapi muali dari tahun 1975 keatas, masyarakat tidak melakukan lagi upacara semacam ini, disebabkan:
a.       Kerbau telah hilang/mati semua.
b.      Sebagian besar masyarakat sudah mengabdi kepada Agama Katholik.
2.   Perkawinan Adat                                    
Sistim perkawinan adat yang dikenal adalah dua macam :
1.      “Fetosá – Humane eh Hafolin”.
2.      “Uma ba Uma mai eh Wé Manas Aitukan”.
          Sistem perkawinan adat yang disebut “Fetosá – Humane eh Hafolin” adalah sebagai konsekwensi logis dari pada “Genesis 24” yang terdapat dalam kitab suci perjajian lama, yaitu ketika rabeca dijemput di Mesopotamia untuk menjadi istrinya Isaak, di Israel. Dalam hal ini, orang pengantin laki-laki mempunyai kewajiban untuk memberikan berbagai jenis barang-barang belis kepada orang tua pengantin perempuan sebagai tanda ikatan kekeluargaan dan imbalan atas jasa-jasanya orang tua perempuan yang telah membesarkannya dari kecil sampai pada saat pernikahan, meskipunada reterbusi dari pihak keluarga wanita. Disebut juga “Barlaque”, kata ini berasal dari bahasa melayu yang di bawa masuk ke timor oleh masyarakat “Mambae”. Kata yang sebenarnya bukan “Barlaque”, tetapi “BERLAKI” yang artinya seorang wanita yang sudah bersuami. Adapun sebagai masyarakat “Tetun Terik” yang menyebut : “HAFOLIN” (Hafé fo ho Folin) yang artinya “Beristri dengan pemberian nilai-nilai material”. Nilai material yang dimaksud bukanlah harga seorang wanita, melainkan nilai-nilai dan harta diri seorang wanita diciptakan Tuhan Yang Maha Esa yang menyerahkan dirinya kepada seorang laki-laki untuk membentuk keluarga yang bahagia dan sejahtera dan kekal dan berdasarkan Ketuhanan Yang Maha Esa. Tidak diartikan juga sebagai jual beli perempuan sebab pada hakekatnya wanita itu menyerahkan dirinya secara utuh untuk selamanya kepada sang suaminya dan tidak akan kembali lagi untuk mengabdi kepada orang tuanya.Disisi lain, penukaran belis antara keluarga dari kedua bela pihak adalah untuk mempertebal hubungan persahabatan dan rasa solidaritas serta untuk menghindari terjadinya perceraian antara kedua mempelai. Bandingkan “Seara da Diocese de Dili tentang O BARLAQUE É O BensaunDA GREJA”, bulan Mei sampai Agustus 1964, Nomor: 4 oleh Pe. Jorge Barros Duarte.












BAB IV

POLITIK  DAN PEMERINTAHAN

1. Politik
Titik dan pemerintahan yang dijalankan  pada waktu itu dari pusat sampai ke daerah terpencil mengenal tiga unsur yang meliputi:
Unsur manusia, Unsur tanah, Unsur Hewan
Tiga unsur di atas tersebut pada hakikatnya dapat mengarahkan masyarakat mencari kesejahteraan melalui politik assimilasi  yang dimasukan dari berbagai Negara asia tenggara.
Unsur manusia terdiri dari tiga fase hidup: lahir, kawin dan mati.
Unsur tanah dibagi atas tiga bagian: tanah yang dipakai manusia, tanah yang dipakai hewan dan tanah hutan pemali.
Unsur hewan terdiri ats tiga jenis ialah: hewan besar, hewan kecil dan unggas.

2.  Pemerintahan
Struktur Organisasi pemerintahan kerajaan pulau Timor di masa lalu adalah
a.      Eksekutif
1.      Satu orang Kaisar yang bergelar” Maromak Oan-Maha-Toba-Mahemu-Toba”.
2.      Kepala wilayah yang bergelar “ Liurai”  Yang disamakan dengan Gubernur KDH.TK.I
3.      Adipati yang bergelar” Loro” yang disamakan dengan kepala Daerah Tingkat II.
4.      Kepala Wilayah yang bergelar “ Ring Besi” yang disamakan dengan Camat kepala wilayah kec amatan
5.      Kepala Suku yang bergelar “ Na’I Suku” yang disamakan dengan kepala Desa.
6.      Kepala Kampung yang bergelar “ Katuas Knua atau Dato” yang disamakan dengan kepala dusun/Kampung
7.      Kepala Lingkungan kecil yang bergelar” Makaer Fukun eh katuas uma knoik eh Ulun Hadak Nen eh Ulun Ahi Matan “: yang disamakan dengan Kepala Rukun Tetangga( RT), dalam hal hal tertentu kepala lingkungan kecil ini bertindak sebagai aparat eksekutif, Legislatif dan Yudikatif karena kedudukannya sebagai ujung tombak Pemerintah pusat di kalangan masyarakat.





b.     Legislatif
1.      Lembaga Legislatif bergelar” Mamak o’an “
1.      Lembaga Yudikatif bergelar Maktetun Lia Nain “
2.      Lembaga Penghubung bergelar” Mahibuk Lia nain”
2.      Pelaksanaan Pemerintahan Tingkat Tinggi
1)      Penanggung Jawab di bidang kependudukan , pertanahan dan perekonomian bergelar “ Dato Wa’in “.
2)      Perantara khusus bagi Kaisar dengan Aparat bawahannya bergelar MAkfu’at eh Makfanun “
3)      Penanggung Jawab di bidang keagamaan dan kepercayaan bergelar” Makaer Lulik “
4)      Penanggung Jawab angkatan perang dan ketertiban wilayah bergelar Maktu dan Rai Lor”.

3.    Karakteristik dan kajian antropologi
Sejak lama manusia, terutama para ahli ilmu sosial dan para filsuf, mempertanyakan ”sebenarnya siapa manusia itu, dari mana manusia itu berasal, dan mengapa berperilaku seperti yang mereka lakukan”. Pertanyaan tersebut terus berkumandang sampai metode ilmiah ditemukan dan menjadi salah satu cara dalam menemukan sesuatu. Antropologi yang menjadi salah satu ilmu yang terkait dengan itu berusaha juga untuk menjawab pertanyaan di atas. Sebelumnya, masyarakat memperoleh jawaban atas pertanyaan di atas dari mite (myth) dan cerita rakyat(folklore) yang diturunkan dari generasi ke generasi. Mite atau legenda merupakan unsur sastra yang masih dipercayai kebenarannya oleh para pendukung sastra tersebut. Mereka percaya saja pada apa yang diceritakan secara turun-temurun oleh orang tua atau nenek kakek mereka. Setiap suku bangsa memiliki kepercayaan sendiri atas siapa sebenarnya manusia itu, dari mana mereka berasal, dan mengapa mereka berperilaku seperti yang mereka lakukan. Orang yang tinggal di pegunungan biasanya beranggapan bahwa nenek moyang mereka berasal dari puncak gunung (bagian atas) yang memang sulit dijangkau oleh manusia biasa. Sedangkan bagi orang-orang yang tinggal di sekitar laut seperti para nelayan biasanya beranggapan bahwa nenek moyang mereka berasal dari laut yang paling dalam.
Antropologi sebagai sebuah ilmu, sudah sekitar 200 tahun yang lalu berupaya mencari jawaban atas pertanyaan di atas. Antropologi kemudian dikenal sebagai ilmu yang mempelajari makhluk manusia (humankind) di mana pun dan kapan pun. Para antropolog mempelajari homo sapiens, sebagai spesies paling awal, sebagai nenek moyang, dan sesuatu (makhluk) yang memiliki hubungan terdekat dengan makhluk manusia, untuk mengetahui kemungkinan siapa nenek moyang manusia itu, dan bagaimana mereka hidup (Haviland, 1991).
Perhatian utama dari para antropolog adalah merupakan upaya mereka mempelajari manusia secara hati-hati dan sistematis. Beberapa orang menempatkan antropologi sebagai ilmu sosial atau ilmu perilaku. Akan tetapi di lain pihak beberapa orang mempertanyakan sejauh mana kajian antropologi dapat diakui sebagai ilmu pengetahuan (science). Apa sesungguhnya arti di balik kata ilmu pengetahuan atau science itu? Ilmu pengetahuan adalah suatu metode atau cara yang bersifat berpengaruh dan tepercaya guna memahami fenomena di dunia ini. Ilmu pengetahuan berupaya mencari penjelasan mengenai berbagai fenomena yang dapat teramati (observed) untuk menemukan prinsip-prinsip atau hukum-hukum yang berlaku universal atas fenomena tersebut (Haviland, 1999). Ada dua ciri mendasar dari ilmu pengetahuan, yaitu imajinasi (imagination) dan skeptisisme (skepticism). Imajinasi berhubungan dengan kemampuan berpikir untuk mengarahkan kita keluar dari ketidakbenaran, yaitu dengan cara mengusulkan hal-hal baru untuk menggantikan hal-hal yang lama atau ketidak benaran itu. Skeptisisme adalah pemikiran yang membimbing kita untuk dapat membedakan antara sebuah fakta (fact) dan khayalan (fancy). Sebuah kebenaran yang dihasilkan melalui sebuah khayalan bukanlah ilmu pengetahuan. Ilmu pengetahuan membangun kebenaran berdasarkan pengkajian empiris melalui uji hipotesis, yang kemudian menghasilkan sebuah teori. Sebuah kebenaran atau teori dalam ilmu pengetahuan bukanlah kebenaran absolut tetapi hanya sebagai sebuah pilihan kebenaran yang paling diakui tentang sebuah fenomena. Tanpa metode ilmiah suatu ilmu pengetahuan bukanlah ilmu, melainkan hanya suatu himpunan pengetahuan saja tentang berbagai fenomena baik alam ataupun masyarakat karena tidak berusaha untuk mencari kaidah hubungan antara satu gejala dengan gejala lainnya. Keseluruhan pengetahuan dapat diperoleh oleh para ahli di bidangnya masing-masing melalui tiga tahap yaitu, 1) Tahap pengumpulan data, (2) Tahap penentuan ciri-ciri umum dan sistem, serta (3) Tahap verifikasi./verifikation
Untuk bidang antropologi sosial atau budaya, tahap pengumpulan data merupakan peristiwa penting dalam upaya memperoleh informasi tentang peristiwa atau gejala masyarakat dan kebudayaan.
Sebagai ilmu sosial yang relatif baru, antropologi juga mengikuti kaidah kaidah ilmu pengetahuan yang telah berkembang, terutama pendekatan yang berkembang dalam ilmu sosial. Berawal dari filsafat, beberapa kajian yang lebih spesifik akhirnya memisahkan diri dan memproklamirkan diri sebagai ilmu baru. Bahkan spesifikasi kajian dari masing-masing ilmu tadi dianggap telah membelenggu diri untuk tidak menerima hasil pengkajian dari ilmu lain. Kondisi ini kemudian disadari merupakan gejala yang tidak baik, karena sangat tidak bermanfaat untuk memahami hakikat objek (masyarakat) yang sesungguhnya. Hakikat objek, perilaku sosial atau masyarakat hanya dapat dipahami secara menyeluruh dengan kajian berbagai bidang ilmu. J. Gillin mencoba menyatukan kembali beberapa pendekatan melalui beberapa ahli seperti ahli antropologi, sosiologi dan psikologi untuk membicarakan kemungkinan kerja sama antara ketiga bidang ilmu tersebut. Hasil pembicaraan tersebut menghasilkan sebuah buku yang cukup penting berjudul “For A Secience of Social Man” yang terbit pada tahun 1955 yang di redaksi oleh Gillin sendiri. Pertemuan lain juga diprakarsai oleh beberapa ahli psikologi yang berhasil mengumpulkan para ahli psikologi, psikiatri, biologi, sosiologi, antropologi, anatomi, dan zoologi untuk mengembangkan metode-metode yang mampu mengintegrasikan hasil kajian dari masing masing ilmu tersebut. Hasil pembicaraan tersebut juga berhasil dibukukan dan diterbitkan pada tahun 1956 dalam judul “Toward A Unified Theory of Human Behavior”.
4.               Ringkasan lain oleh Monalia Sakwati
5.      Ciri-ciri utama antropologi?
Beberapa ciri yang terdapat dalam ilmu antropologi antara lain:
Empiris,yaitu berdasarkan atas hasil observasi pada lingkungan masyarakat ataupun individu manusia.
ü
Memerlukan proses waktu yang cukup panjang untuk menentukan suatu teori karena antropologi bukanlah ilmu teoritis
ü
Selalu berkaitan erat dengan sejarah (khususnya) dan ilmu-ilmu lain
ü yang condong pada ilmu sosial, misalnya ilmu arkeologi, antropologi linguistic, antropologi social, dll.
Memiliki ruang lingkup yang luas, bukan hanya secara fisik (ragawi) namun juga secara budaya kehidupan manusia.
ü
Selalu mengalami perkembangan dengan sejalannya waktu dan observasi yang diadakan layaknya ilmu sejarah yang selalu berkembang.






















BAB V
IDENTIFIKASIPENDUDUK
Pulau Timor, baik yang tinggal di wilayah Indonesia, maupun di wilayah Portugis, terdiri dari beberapa suku bangsa khusus yang berbeda karena bahasa beberapa unsur dalam adat istiadat serta sistem kemasyarakatannya. Demikian mereka membedakan antara orang Rote, orang Helon, orang Atoni, orang Belu, orang Kemak, orang Marae/bunak, dan orang Kupang. Namun semua orang yang asal dari pulau Timor dan sekitarnya akan menyebut dirinya putra Timor, apabila mereka berada di luar daerahnya, seperti di Jakarta.
1. Angka  dan data demografis
Sejak berabad-abad penyakit-penyakit  epidermis saperti cacar serta penyakit-panyakit lain seperti frambusia dan lepra telah banyak memekan korban di antara penduduk Timor. Usaha-usaha vaksinasi yang di jalankan pada tahun-tahun 1898-1899,telah menyebabkan berkurangnya penyakit-penyakit tersebut. Angka-angka mengenai jumlah penduduk Timor dari zaman sebelum abad ke 20 adalah amat sedikit. Dari beberapa tulisan, antara lain dari
J. Krusem an (1756) dan dari Kolonial Verslag (1860), dapat disusun perkembangan jumlah penduduk Timor dalam tahun-tahun tersebut perswapraja. Angka-angka mengenai jumlah penduduk Timor pada masa yang lebih akhir adalah berdasarkan atas sensus penduduk.
2. Bentuk desa
Desa-dasa di bangun di atas puncak-puncak  gunung karang dan dikelilingi dengan dinding batu, atau semak –semak berduri. Desa semacam ini biasanya didiami oleh sebuah kelompok kerabat dengan seorang kepalanya sendiri. Pola perkampungan yang asli dari orang Timor adalah sebuah kelompok padat dari rumah-rumah serta beberapa kandang ternak sapi yang di beri pagar disekelilingnya. Rumah-rumah asli dari orang Timor di pedesaan berbentuk seperti sarang labah, dengan atapnya yang hampir mencapai tanah. Sebuah pumah biasanya didiami oleh satu keluarga batih. Sebuah rumah terdiri atas dua bagian yaitu bagian luar yang disebut sulak, dan bagian dalam yang disebut nanan.

3. Mata pencaharian
Mata pencaharian dari sebagian besar orang Timor di daerah pedesaan adalah bercocok tanam di ladang. Suatu terkecualian ada di daerah Belu Selatan, dimana orang sudah mulai mengerjakan sawah. Bila sebidang tanah telah dipilih untuk dijadikan ladang, maka pengerjaan penggarapan dilakukan oleh satu keluarga batih.Suatu keluarga batih, dengan menggunakan alat yang sangat sederhana yaitu sebuah tongkay yang ujungnya diberi berlapis besi yang runcing dan tajam  dengan sebuah parang.
Selain bercocok tanam, peternakan pada masa sekarang merupakan suatu mata pencaharian yang penting bagi orang Timor. Suatu mata pencaharian lain yang pentin terutama bagi orang-orang yang tinggal di daerah pantai adalah menangkap-menangkap ikan-ikan kecil,kerang dan teripang. Kerajinan tangan yang terutama dikerjakan oleh orang Timor menenun kain dan menganyam keranjang-keranjang. Kerajinan mengukir. Terutama dipakai untuk menghiasi tiang rumah, kulit kerbau, anduk kerbau, tempurung kalapa,dan bambu.
4. Sistem kekerabatan
Pola perkawinan yang disukai oleh orang Timor, adalah perkawinan yang terjadi antara seorang pemuda dengan seorang anak putri saudara laki-laki ibu. Walaupun demikian seorang pemuda bisa kawin dengan wanita manapun, asal tidak dengan anak saudara ibunya yang dianggap masih sekerabat. Mas kawin biasanya dibayar secara berangsur-angsur, sehingga penerimaan keanggotaan si istri dan anak-anaknya ke dalam klen si suami adalah secara berangsur-angsur pula. Ada juga kebiasaan untuk tidak menerima pelunasan harta mas kawin yang terakhir, misalnya di daerah Swapraja Amarasi. Disana angsuran mas kawin yang terakhir ditolak oleh kerabat-kerabat dari klen si isteri, supaya si isteri tetep dapat mempertahankan hak-hak dan kewajiban-kewajibannya dalam klen asalnya.
5. Sistem  kemasyarakatan
Kerajaan-karajaan lokal atau swapraja-swapraja ini masing-masing terbagi lagi atas beberapa daerah kekuasaan administratif yang lebih kecil lagi bernama kefettoran, yang dikepalai oleh seorang fettor. Penunjukan kepala desa adalah oleh fettor, sedangkan penunjukan amnasit besar dan amnasit kecil adalah oleh kepala desa. Kepala desa, amnasit besar dan amnasit kecil ditunjuk di antara orang-orang yang berasal dari klen pemilik desa. Amnasit besar di desa Soba mempunyai tugas sebagai penghubung antara desa-desa anak dengan kepala desa dan fettor.
6. Religi
  Agama asli orang Timor berpusat kepada suatu kepercayaan akan adanya dewa langit / Uis Neno. Dewa ini dianggap pencipta alam dan pemelihara dikehidupandunia. Upacara-upacara yang di tujukan kepada Uis Neno terutama bermaksud untuk meminta hujan, sinar matahari atau untuk mendapatkan keturunan, kesehatan dan kesejahteraan. Selain percaya pada Uis Neno orang Timor juga percaya kepada Dewa Bumi, bernama Uis Afu. Dewi ini dianggap sebagai dewi wanita yang mendampingi Uis Neno. Upacara-upacara yang ditujukan kepadanya adalah untuk meminta berkah bagi kesuburan tanah yang sedang ditanami
7. Usaha pembangunan dan kemungkinan-kemungkinannya Serupa dengan banyak daerah lain di Nusa Tenggara Timur, pembangunan dari Timor akan mengalami banyak kesukaran, karena: tanahnya tak subur, susunan masyarakat dan sikap mental orang Timor masih banyak terpengaruh oleh tradisi kuno dan adat feodal. Untuk menghilangkan sifat-sifat yang menghambat dan memupuk sifat-sifat yang cocok untuk membangun tidak ada jalan lain kecuali mengintensifkan pendidikan terutama pendidikan dalam hal keahlian-keahlian yang praktis.










BAB  VI

ANTROPLOGI  SOSIAL BUDAYA
Antropologi sosial atau budaya  adalah ilmu yang mencoba mencapai pengertian mengenai azas-azas  dasar manusia dengan mempelajari kebudayaan-kebudayaan dalam kehidupan masyarakat dari suku-suku bangsa yang tersebar di seluruh dunia. Lebih khusus lagi dalam Etnologia ilmu bangsa-bangsa dewasaini berkembang dua golongan penelitian, yaitu bidang diakhronik dan singkronik dari kebudayaan  umat manusia. Penelitian diakronik bersifat descriptive integrations. Sedangkan sinkhronik bersifat generalizing approakh .
Descriptive Integrations dalam etnologi mengolah dan mengintegrasikan  hasil-hasil penelitian dari  sub-sub ilmu antropologi fisik. Etnolinguistik, prehistori,dam etnografi.
Generalizing approakh  atau antropologi sosial yaitu mencari azas/dasar persamaan di belakang aneka warna  (beribu-ribu umat manusia).
Sejak setengah abad yang lalu telah berkembang ilmu baru. Yaitu ilmu etnopsikologi. Asal mulanya  adalah  penerapan ilmu antropologi terhadap masalah pembangunan, ekonomi,kesehatan rakyat dan kependudukan di pedesaan yang kemudian menimbulkan berbagai spesialisasi dalam ilmu tersebut.
Di Amerika dan inggris telah berkembang penelitian-penelitian Antropologi yang analisisnya banyak menggunakan  konsep psikologi.
Dengan demikian antropologi sosial budaya lebih menitikberatkan pada aktivitas di bidang kehidupan manusia termasuk kepribadian bangsa , peranan individu dalam proses perubahan adat istiadat,   dan nilai yang universal.
1.      Kepribadian bangsa

Tinjauan terhadap kepribadian bangsa timbul ketika hubungan antar bangsa makin ( intensif) secara sungguh-sungguh dan terus menerus dalm mengerjakan sesuatu hingga memperoleh hasil yang optimal, terutama setelah perang Dunia ke II. Sebelum itu orang Eropa juga telah menaruh perhatian terhadap masalah kepribadian bangsa, terutama di daerah jajahannya.

2.      Peranan individu dalam proses perubahan adat-istiadat.

Proses perubahan adat-istiadat baru dipelajari pada tahun 1920, ketika para antropolog mempelajari secara mendalam adanya proses perubahan kebudayaan atau culture change. Pada waktu itu para serjana baru mencatat adat-istiadat ,tingka laku dan tindakan individu yang menyimpang dari adat-istiadat dan yang patuh terhadap adat-istiadat.
3.      Nilai yang universal 
Konsep psikologi mendapat perhatian juga dari para antropolog karena pengelaman mereka mempelajari bangsa-bangsa di luar Eropa. Mereka mulai meragukan nilai universal teori psikologi.apakah nilai universal itu juga berlaku untuk individu yang ada di luar Eropa. Ada yang berpandangan bahwa konsep nilai universal psikologi hanya berlaku untuk masyarakat Eropa dan Amerika saja.

4.      Kajian  Antropologi  Kebudayaan

1.      Arkeologi
Ilmu Arkeologi atau ilmu sejarah kebudayaan purbakala pada awalnya mengadakan penelitian mengenai sejarah kuno pada zaman purba, seperti pada zaman yunani kuno, Romawi klasik,dan mesir kuno. Di Indonesia , Ilmu arkeologi mempelajari sejarah Indonesia ,Hindu pada abad ke IV – XVI Masehi. Hal yang di teliti meliputi bekas-bekas reruntuhan , kuil,Istana , piramida candi, prasasti,serta buku kuno.
2.      Linguistik
Fokus kajian antropologi pada linguistik adalah meneliti kosa kata,bahasa, ketatabahasaan, dan penerapan metode untuk menganalisis dan mencatat bahasa dari suatu masyarakat  ke masyarakat lainnya yang belum mengenal tulisan.
3.      Antropologi Sosial
Ilmu antropologi sosial pada mulanya menfokuskan penelitiannya dalam masyarakat dan kebudayaan suku-suku bangsa yang hidup di luar lingkungan kebudayaan bangsa eropa dan amerika Modern. Dalam perkembangan terakhir, antropologi sosial mulai memperhatikan gejala-gejala masyarakat dalam lingkungan kebudayaan Eropa-Amerika. Materi atau objek penelitiannya adalah masyarakat pedesaan.Namun dengan perkembangan zaman penelitian juga di fokuskan pada objek-objek dalam masyarakat yang ( komlesks) atau masyarakat perkotaan.

5.      Kaitan  antropologi  sosial  dengan  disiplin  ilmu  lain.
Kaitan antropologi sosial dengan disiplin ilmu lain yang di ajarkan pada perguruan tinggi, antara lain dengan ilmu geografi, ekonomi,hukum adat, politik dan sejarah.


1.      Geoggrafi
Dalam pelajaran Geogarafi, mahasiswa di beri pengertian tentang alam dunia supaya mengetahui segala macam bentuk kehidupan di muka bumi ini, termasuk flora dan fauna yang mendukung kehidupan manusia. Manusia bisa mengubah flora dan fauna di sesuaikan dengan kebutuhannya. Manusia juga di tuntut agar meyesuaikan diri dengan alam flora dan fauna supaya dapat mempertahankan hidupnya.
2.      Ekonami
Penduduk dunia masih banyak yang tingal di pedesaan, terutama penduduk di negara-negara yang sedang berkembang. Prases hukum ekonominya pun masih di pengaruhi oleh sistem kemasyarakatan, cara berpikir, dan pandagan hidupnya.oleh karena itu siswa diharapkan megatahui perkembangan penduduk di negara berkembang sera cara berpikir mereka.pegetahuan yang diperolehnya dapat digunakan sebegai bahan perbandiganmegenai sikap kerja, sistem gotong-royong, dan sistem kemasyarakatan di negara-negara lain.
3.     Adat-istiadat atau Hukum Adat
Mahasiswa mendapat pelajaran tentang hukum adat atau adat- istiadat yang beralaku dalam masyarakat Timor Leste. Dalam buku-buku hukum adat termuat banyak deskripsi tentang masyarakat dan kebuadayaan berbagai suku bangsa Timor Leste.  Mengatahui adat-istiadat bermacam-macam suku yang berada di wilayah Indonesia memudahkan Mahasiswa untuk mengadakan interaksi baik secara langsung maupun tidak langsung.
4.      Politik
Dalam era globalisasi, siswa di harapkan memiliki pengetahuan dan wawasan yang luas tentang proses politik dan berbagai macam sistem pemerintahan. Proses politik dan sistem pemerintahan di Timor Leste. dan negara-negara lain di pegaruhi pula oleh latar belakang sosial budayanya.
5.      Sejarah
Banyak masalah dalam historiografi dari sejarah suatu bangsa dapat dipecahkan dengan metode antropologi. Sumber sejarah hanya dapat menunjukkan peristiwa-peristiwa sejarah terbatas pada bidang politik tanpa megetahui latar belakang sosial budaya dari peristiwa-peristiwa yang terjadi. Dalam hal ini antropologi membantu dengan memberikan konsep-konsep tentang kehidupan masyarakat sebagai pelaku sejarah.         



BAB VII
MITOLOGI ASAL USUL PULAU TIMOR

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYPl5znygPk8jrJ-ti3f6BwHFHKU9MHuWVKJeg-DW0NEIoDqZIP75kLuQwNqfUDz3mj4CLD5XFqI9LRCL5IZLV_pRtknNGmTuhPp_ich96b3Rsj0SZ4Md7zgL5tszh6OFK_dM7QsHwg3o/s400/Pulau_Timor.JPG

Pulau Timor

Pulau Timor dengan luas sekitar 30.777 km² ini, terletak dibagian selatan nusantara.Dalam sejarah politik pulau ini dipartisi menjadi dua bagian selama berabad-abad akibat penjajahan.Melalui perjanjian Lisboa pada tahun 1859,Belanda dan Portugis menjalin kesepakatan bahwa Belanda menguasai bagian barat pulau Timor dan Portugis menguasai bagian timurnya. Sekarang Timor Barat atau dahulu dikenal sebagai Timor Belanda sampai 1949, telah menjadi bagian Provinsi Nusa Tenggara Timur - Indonesia, sedangkan Timor Timur atau dahulu dikenal sebagai Timor Portugis, sebuah koloni Portugis sampai tahun 1975 dan sempat menjadi bagian dari Indonesia hingga tahun 1999, dan pada tahun 2002 telah menjadi negara merdeka Republik Demokratik Timor Leste. Walau demikian menurut legenda masyarakat di Pulau Timor baik di bagian barat maupun timur sebagai akar sejarah budaya yang sama sebelum kedatangan imprealisme, bahwa Pulau Timor berasal dari buaya (Crocodylidae) yang menjelma menjadi sebuah pulau.
Deskripsi pertama tentang bentuk Pulau Timor yang memanjang dan beberapa hal lainnya seperti keberadaan penduduk, pola perdagangan dan kedudukan raja-raja dilakukan oleh seorang kadet kapal Victoria yang bernama Antonio Pigaffeta, saat menyusuri pantai utara Pulau Timor dari timur ke barat di tahun 1522, yang merupakan satu-satunya kapal yang tersisa dari lima kapal armada Magelhaens yang berlayar dari Sevilla Spanyol, dengan tujuan maluku dan berhasil kembali ke Spanyol. Hal inilah yang membuat Pulau Timor mulai di kenal dalam sejarah perdagangan masa lalu, yang kemudian menjadi ajang rebutan antara Belanda dan Portugis, untuk menguasai komoditas utama pulau ini, (cendana.)

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPZcQQwUzD0DofKH1DXB5jeX1xuSDepyXdXqdUzX0PV_blCkifcqqO5W9DNDzLU2gfBqlExqW2pzmSLm_qqakL4y500OnfArTwI5z2k6fAB_-BsLXB2SLm30j1bbxU4SsHFqevtKkj3G8/s320/cover_cerita_dari-timortimur.JPG

Pulau Timor dan mitologi Pulau Buaya, setidaknya telah muncul dalam buku seri pendidikan budaya berjudul “Cerita Rakyat dari Timor Timur”, Karya Nyoman Suarjana, terbitan PT. Gramedia Widiasarana Indonesia (Grasindo), Jakarta tahun 1993. Terdapat sebuah cerita tentang “Legenda Terjadinya Pulau Timor”, cerita tersebut berkisah tentang seorang anak lelaki di Makassar yang menemukan seekor anak buaya sedang tersesat dari sarangnya dan mengalami kepanasan karena teriknya matahari musim kemarau saat itu. Anak buaya itu telah sekarat, karena iba iapun ditolong oleh anak lelaki tersebut.Dibawanya anak buaya itu hingga ke tepi danau, akhirnya anak buaya itu selamat. Lalu berkatalah sang anak buaya "mulai saat ini kita berjanji menjadi sahabat karib. Sembarang buaya tidak boleh mengganggumu. Bila kamu ingin bermain di air atau di laut, panggil saja 'hai sahabat, anak buaya, balaslah budi', saya akan segera membawamu di punggung dan pergi ke mana saja sesukamu. Seandainya kamu mau kita berangkat sekarang juga!" ajak anak buaya tersebut. Maka anak lelaki itupun dibawa berenang ke sana ke mari, bahkan hingga menyelam ke dasar laut melihat keindahan bawah laut. Hal itu dilakukan terus menerus, hingga suatu saat anak buaya itu merasa kelelahan dan jenuh karena punggungnya selalu dinaiki anak lelaki itu, maka muncul niat untuk memangsa anak lelaki itu. Sebelum ia melakukannya, ia meminta beberapa pendapat dari penghuni laut lainnya seperti ikan, hingga binatang darat seperti kera, semuanya tidak membenarkan apa yang akan dilakukan buaya, karena kebaikan tidak boleh di balas dengan niat jahat. Buaya tersebut akhirnya merasa menyesal karena punya niat mencelakakan sahabatnya.

Ketika anak buaya dan sahabatnya tengah berenang di perairan Laut Timor saat ini, anak buaya itu berkata “sahabatku yang budiman, budi baik yang telah kamu perbuat kepadaku tak mampu kubalas.Aku sangat malu karena berniat membunuhmu. Sekarang ajalku sudah dekat, jasadku akan menjadi tanah. Tanah itu akan menjadi daerah yang sangat luas, Semoga kamu, anakmu, cucumu dan semua keturunanmu dapat menikmati kekayaanku yang melimpah sebagai balas budi yang telah kaulakukan terhadap diriku”.Setelah itu, anak buaya itu mati, lalu jasadnya berubah sedikit demi sedikit menjadi daratan.Punggung buaya yang runcing berubah menjadi deretan pegunungan yang membujur dari ujung barat sampat ujung timur.

1.      Foto buaya
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxzoNyFfk913g9QfGsxwN8aTj4f_hAQIhLE-4jQSoqBZYOtoLSbhdj4hk7c514Haq3KSvDfp1pVfJ890BMEz2HeCXOjc3B0QdHqhOhR2cpzgo8cTb3HIcvdJUj_wlbc4Urh4Vz-0lqJbQ/s400/mitologi_buaya_menjadi_pulau.jpg

Namun juga ada versi lain yang menyebutkan bahwa setelah anak itu dewasa baru bertemu kembali dengan buaya yang kini telah bertambah besar pula. Sang buaya mengajak pemuda tersebut menaiki punggungnya dan berenang mengarungi lautan. Hal itu dilakukan terus menerus hingga sang pemuda berkeluarga memiliki isteri dan anak, buaya melindungi seluruh keluarga pemuda itu. Ketika merasa akan tiba ajalnya, buaya itu meminta agar pemuda itu berserta keluarganya, dengan berujar bahwa ia akan mati dan jasadnya akan menjadi pulau di mana pemuda beserta keluarganya akan tinggal untuk selama-lamanya. Maka menjelmalah berlahan-lahan tubuh jasad buaya itu menjadi pulau yang kemudian dihuni oleh manusia.

Hingga kini adat leluhur masyarakat Timor menyebut buaya dengan kakek yang akan selalu menjaga dan melindungi mereka. Selain itu ada beberapa versi cerita lainnya lagi, namun esensinya sama bahwa seekor buaya bersahabat dengan manusia, yang akhirnya membalas budi kepada seorang manusia karena telah ditolong sebelumnya. Cerita-cerita itu menjadi populer bagi anak-anak baik dari buku dongeng hingga siaran radio anak-anak, sebagai pendidikan budi pekerti bahwa kebaikan sesungguhnya akan di balas dengan kebaikan dan bahwa kejahatan akan selalu tidak dikehendaki oleh semua pihak.

Alhasil buaya menjadi binatang yang dikramatkan, bahkan ada cerita juga yang menyatakan bahwa buaya tidak boleh diburu, dibunuh dan dilarang memakan dagingnya.Orang-orang Timor menyebut bahwa buaya itu leluhur atau nenek moyang mereka.Bila ada orang yang digigit buaya, mereka menganggap bahwa orang itu telah melakukan kejahatan atau dikutuk leluhur atau nenek moyang mereka.Buaya kemudian dijadikan binatang totem sebagai pengejewantahan kekuatan kosmis dewa-dewa.Binatang totem begitu dihargai sehingga tidak boleh dilukai, disakiti atau diburu.Konsep terhadap binantang totem ini tumbuh dari tradisi lisan yang diwariskan turun-temurun dari leluhur dan diyakini oleh seluruh anggota suku di Timor.Bukan hanya di Timor yang meyakini bahwa buaya adalah asal usul nenek moyang mereka, karena seperti daerah Lembata, Flores bagian timur juga meyakini hal tersebut. Demikian juga dengan asal cerita legenda terjadinya Pulau Timor Karya Nyoman Suarjana seperti yang telah diceritakan di atas, yang menyebutkan asal usul penghuni Pulau Timor berasal dari Makassar, maka kemungkinan mitologi ini yang tumbuh dan berkembang dari Timor Timur, kala itu memang dipengaruhi oleh Kebudayaan Gowa (Makassar) saat itu, yang juga memiliki kisah mitologi buaya.
Kisah pulau yang berasal dari buaya ini telah mendunia dan dibaca atau diceritakan kepada anak-anak sebagai dongeng menjelang tidur. Mungkin karena telah membaca kisah buaya ini dan menjadi inspirasi, seorang ilustrator asal Portimao - Portugal, bernama Luis Peres melukiskan Timor Island - Crocodile version (2009) untuk buku cerita anak-anak. Ilustrasi ini menguatkan julukan Pulau Timor sebagai The Land of The Sleeping Crocodile atau negeri di mana buaya tidur selamanya. Memang ada perdebatan yang mengatakan bahwa kepala buaya itu berada di barat (Kupang) dan ekornya berada di timur (Lautem) atau sebaliknya, namun hal itu, tidak mengurangi kepercayaan masyarakat Timor terhadap mitologi pulau buaya ini

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirqwtv1PKOMa7aEVBvUzK7UA6goPp8CZ7NKLS1KPU7B_N3bE-qHokw-f8Fp5MKiaFxJ5JsvKMPxEyv9fyLHITiLINeeacCfZxRZoKYEweV_c3XmLz34WP1xrAIHnFJ_dw3ZHQgF-ZjcKo/s400/Timor+Island.jpg

2.      Ilustrasi Pulau Timor oleh Luis Peres

Dalam sebuah artikel yang ditulis Anne Lombard-Jourdan berjudul “François Péron dan Charles Lesueur, Perburuan Buaya di Timor pada 1803” yang dimuat dalam majalah Archipel menceritakan kisah tentang adanya perburuan buaya di Pulau Timor. Disebutkan bahwa pada abad ke-17, pantai Pulau Timor banyak ditemukan buaya yang pada malam harinya banyak berkeliaran di rawa-rawa dan juga sekitar Benteng Concordia hingga rumah penduduk di tepi sungai, demikian juga dengan kisah beberapa orang yang berenang dilahap buaya. Masih menurut tulisan artikel tersebut, bahwa penduduk Timor begitu takut dengan buaya hingga mereka memuja dan juga menganggap sebagai monster liar. Di jaman sebelumnya jika ada perselisihan antar warga, maka untuk memutuskan mana yang benar dan atas perintah raja, dua orang akan ditenggelamkan dalam danau yang penuh buaya, seseorang yang selamat keluar dari danau, dialah yang benar. Saat itu para pemburu Eropa ingin menangkap buaya, tetapi orang Timor enggan membantu, namun para pemburu seolah memaksakan hingga diperingatkan akan mati jika memburu buaya tanpa didampingi oleh orang Timor. Mereka akhirnya berhasil menembak seekor buaya di Babau (30 Kilometer dari Kupang) dan kemudian kerangkanya dibawa ke Prancis untuk kepentingan penelitian. Menurut catatan, panjang buaya bisa mencapai 8,25 hingga 12 meter, karena tidak diburu dan dibunuh maka buaya saat itu lebih besar dibandingkan buaya saat ini.

Menurut sumber di atas, panjang buaya bisa mencapai 8,25 hingga 12 meter, entah itu sebuah kebenaran atau tidak. Karena saat ini hanya seekor buaya raksasa dari Kepulauan Mindanao di Filipina, dengan panjang 6,17 meter dan berat satu ton yang telah ditetapkan sebagai reptil terbesar di dunia oleh Guinness Book of World Records (2012). Sedangkan rekor dunia untuk kategori reptil terbesar sebelumnya dipegang oleh seekor buaya yang ditangkap di wilayah Northern Territory, Australia dekat dengan Pulau Timor pada tahun 1984, dengan panjang 5,48 meter dan berat hampir satu ton. Hingga saat ini masih sering ditemukan buaya di pesisir pantai  Pulau Timor.

Dalam perkembangannya, mitologi pulau buaya ini menjadi inspirasi kesenian bagi masyarakat di Pulau Timor ini. Sebagai binatang totem yang disakralkan, mereka mengekpresikan buaya dalam wujud benda kebudayaan yang menunjukkan relasi antara masyarakat Timor saat ini dengan leluhurnya.
Hal ini dapat dilihat dari adanya motif-motif gambar atau ukiran buaya pada kayu atau tenun ikat. Seperti terlihat pada motif selimut tenun ikat yang bergambar buaya, disamping motif kalajengking yang berasal dari Niki-Niki wilayah Timor Tengah Selatan, Timor Barat  dan motif fauna buaya pada kerajinan kain Tais dan ukiran patung buaya yang berasal di Timor Leste.

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaRAik9BmuXW0-VAQScB8h2EKj3UUlHFCtIvPt-hn3xb8P5EV6xpAvG0OPIiBdsuA6AHH0a5PLyq5WHXc0EFpTHqTm1G9Gq3HJ_xOXcIZ7VikIAMRTf0-f7Ltw19YZ2Y9mEYl55ZhvtdI/s400/tenun_ikat_timor.jpg

3.      Tenun ikat di Timor Barat

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNLBYRlZS5b7ItR1AJY0YWoi-vd-w5zdq5daQiG_0Y_Yxr9N9ukXLTkHRE1enK9EKrKvEVzxZFUPuaF7yqgT4uWp-KjdVzGXwAWYk5DwljK8hh949qTM898Z3RZd3KaddKgVM0PzYoQg4/s400/cendramata+_buaya_timor.jpg

4.      Kerajinan buaya di Timor Leste

Tidak hanya buaya yang disakralkan dalam masyarakat Timor, ada juga binatang melata lainnya yang merupakan representasi buaya yang dikramatkan yaitu cicak (Cosymbotus platyurus)  dan tokek (Gekko gecko). Tabu untuk mereka menyakiti binatang-binatang tersebut karena dianggap sebagai pembawa kesejukan. Jika dalam sebuah percakapan keluarga, tiba-tiba terdengar cicak yang berbunyi, maka percakapan itu akan membawa suka cita dan memberi rahmat bahwa apa yang dikatakan akan berdampak baik. Demikian juga dengan adanya tokek yang masuk dalam rumah, enggan masyarakat untuk mengusirrnya dan membiarkannya hidup di dalam rumah, karena dianggap dapat mendinginkan rumah (baca: memberikan kesejukan hidup). Entah hal-hal ini masih dipegang kuat oleh masyarakat atau seiring berjalannya waktu, mitologi inipun mulai redup secara berlahan, dengan menguatnya rasionalitas masyarakat. Demikianlah kiranya mitologi tentang Pulau Timornya dan pengaruhnya dalam kehidupan masyarakat di Pulau Timor.
5.      Demografi Timor Leste
Pada tahun 2005 penduduk Timor Leste diperkirakan berjumlah 1.040.880 jiwa. Penduduk Timor Leste merupakan campuran antara suku bangsa Melayu dan Afrika, sebagian kecil keturunan Portugis. Mayoritas penduduk Timor Leste beragama Katolik (93%), diikuti Protestan (3%), Islam (1%), dan sisanya Buddha, Hindu (1%, masing-masing 0,5%), dan aliran kepercayaan (2%). Karena mayoritas penduduk beragama Katolik, maka kini terdapat tiga keuskupan (diosis) yaitu: Diosis Dili, Diosis Baucau dan Diosis Maliana yang baru didirikan pada tanggal 30 Januari2010 oleh PausBenediktus XVI.



6.      Bahasa Official
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Leia_livros_timor.jpg/200px-Leia_livros_timor.jpg

Membaca
Sejak kemerdekaan Timor Leste pada tahun 2002, setelah sejak tahun 1999 di bawah pemerintahan transisi PBB, berdasarkan konstitusi Timor Leste memiliki 2 bahasa resmi yaitu Bahasa Tetun dan Bahasa Portugis. Selain itu dalam konstitusi disebutkan pula bahwa Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia dijadikan bahasa kerja.[15] Dalam praktik keseharian, masyarakat banyak menggunakan bahasa Tetun Portugis sebagai bahasa ucap. Sementara bahasa Indonesia banyak dipakai untuk menulis. Misalnya anak sekolah di tingkat SMA masih menggunakan bahasa Indonesia untuk ujian akhir. Banyak mahasiswa dan dosen lebih memilih menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa pengantar dan menulis karangan ilmiah. Selain itu terdapat pula belasan bahasa daerah, diantaranya: Bekais, Bunak, Dawan, Fataluku, Galoli, Habun, Idalaka, Kawaimina, Kemak, Lovaia, Makalero, Makasai, Mambai, Tokodede, dan Wetarese. Di bawah pemerintahan Suharto, penggunaan bahasa Portugis dilarang.Saat ini bahasa Portugis di Timor Leste diajarkan dan dipromosikan secara luas dengan bantuan dari Brasil dan Portugal, meskipun terdapat keengganan dari beberapa kalangan muda berpendidikan.Menurut Laporan Pembangunan PBB 2006, hanya kurang dari 5% dari penduduk Timor berbicara bahasa Portugis secara fasih. Meskipun demikian, validitas laporan ini dipertanyakan oleh para anggota institut linguistik nasional Timor, yang mempertahankan pendapat bahwa bahasa Portugis diucapkan hingga 25% dari penduduk Timor.Seiring dengan bahasa lokal lainnya, bahasa Tetum merupakan bahasa yang paling umum digunakan untuk berkomunikasi, sementara itu bahasa Indonesia masih banyak digunakan di media dan sekolah dari SMA hingga perguruan tinggi. Sebagian besar kata dalam bahasa Tetum berasal dari bahasa Portugis, tetapi juga terdapat kata-kata serapan dari bahasa Indonesia, contohnya adalah notasi bilangan.



BAB  VIII

PEMBAGIAN WILAYAHOLEHPORTUGIS DAN BELANDA

1.     Bentrokan denganBelanda
Setelah terjadi beberapa bentrokan denganBelanda, dibuat perjanjian pada 1859 di mana Portugal memberikan bagian barat pulau Timor kepada  Belanda, dan bagian Timur tetap dikuasai oleh Portugal.
2.      Jepang menguasai Timor Timur
Jepang menguasai Timor Timur dari1942 sampai 1945,namun setelah mereka kalah dalam Perang Dunia II Portugal kembali menguasainya.Pada tahun 1975, ketika terjadi Revolusi Bunga di Portugal 25 April 1975dan Gubernur terakhir Portugal di Timor Leste, Lemos Pires, tidak mendapatkan jawaban dari Pemerintah Pusat di Portugal untuk mengirimkan bala bantuan ke Timor Leste yang sedang terjadi perang saudara, maka Lemos Pires memerintahkan untuk menarik tentara Portugis yang sedang bertahan di Timor Leste untuk mengevakuasi ke Pulau Kambing atau dikenal dengan Pulau Atauro.
3.      Fretilinmenurunkan bendera portugal
Setelah itu FRETILIN menurunkan bendera Portugal dan mendeklarasikan Timor Leste sebagai Republik Demokratik Timor Leste pada tanggal 28 November 1975. Menurut suatu laporan resmi dari PBB, selama berkuasa selama 3 bulan ketika terjadi kevakuman pemerintahan di Timor Leste antara bulan September, Oktober dan November, Fretilin melakukan pembantaian terhadap sekitar 60.000 penduduk sipil (sebagian besarnya adalah pendukung faksi integrasi dengan Indonesia).
 Dalam sebuah wawancara pada tanggal 5 April 1977 dengan Sydney Morning Herald, Menteri Luar Negeri Indonesia Adam Malik mengatakan bahwa "jumlah korban tewas berjumlah 50.000 orang atau mungkin 80.000". Tak lama kemudian, kelompok pro-integrasi mendeklarasikan integrasi dengan Indonesia pada 30 November 1975 dan kemudian meminta dukungan Indonesia untuk mengambil alih Timor Leste dari kekuasaan FRETILIN yang berhaluan Komunis.
Ketika pasukan Indonesia mendarat di Timor Leste pada tanggal 7 Desember 1975,FRETILIN didampingi dengan ribuan rakyat mengungsi ke daerah pegunungan untuk untuk melawan tentara Indonesia.
Lebih dari 200.000 orang dari penduduk ini kemudian mati di hutan karena pemboman dari udara oleh militer Indonesia serta ada yang mati karena penyakit dan kelaparan. Banyak juga yang mati di kota setelah menyerahkan diri ke tentara Indonesia, namun Tim Palang Merah International yang menangani orang-orang ini tidak mampu menyelamatkan semuanya.
4.      Pembantaian oleh kelompok radikal
Selain terjadinya korban penduduk sipil di hutan, terjadi juga pembantaian oleh kelompok radikal FRETILIN di hutan terhadap kelompok yang lebih moderat. Sehingga banyak juga tokoh-tokoh FRETILIN yang dibunuh oleh sesama FRETILIN selama di Hutan. Semua cerita ini dikisahkan kembali oleh orang-orang seperti Francisco Xavier do Amaral, Presiden Pertama Timor Lesta yang mendeklarasikan kemerdekaan Timor Leste pada tanggal 28 November 1975.
Seandainya JenderalWiranto (pada waktu itu Letnan) tidak menyelamatkan Xavier di lubang tempat dia dipenjarakan oleh FRETILIN di hutan, maka mungkin Xavier tidak bisa lagi jadi Ketua PartaiASDT di Timor Leste Sekarang.
Selain Xavier, ada juga komandan sektor FRETILIN bernama Aquiles yang dinyatakan hilang di hutan (kemungkinan besar dibunuh oleh kelompok radikal FRETILIN). Istri komandan Aquilis sekarang ada di Baucau dan masih terus menanyakan kepada para komandan FRETILIN lain yang memegang kendali di sektor Timur pada waktu itu tentang keberadaan suaminya.
Selama perang saudara di Timor Leste dalam kurun waktu 3 bulan (September-November 1975) dan selama pendudukan Indonesia selama 24 tahun (1975-1999), lebih dari 200.000 orang dinyatakan meninggal (60.000 orang secara resmi mati di tangan FRETILN menurut laporan resmi PBB).
5.     Hasil CAVR
 Selebihnya mati ditangan Indonesia saat dan sesudah invasi dan adapula yang mati kelaparan atau penyakit. Hasil CAVR menyatakan 183.000 mati di tangan tentara Indonesia karena keracunan bahan kimia dari bom-bom napalm, serta mortir-mortir.
Timor Leste menjadi bagian dari Indonesia tahun 1976 sebagai provinsi ke-27 setelah gubernur jendral Timor Portugis terakhir Mario Lemos Pires melarikan diri dari Dili setelah tidak mampu menguasai keadaan pada saat terjadi perang saudara. Portugal juga gagal dalam proses dekolonisasidi Timor Portugis dan selalu mengklaim Timor Portugis sebagai wilayahnya walaupun meninggalkannya  secara tidak bertangung jawab atau tidak pernah diurus dengan baik.
Amerika Serikat dan Australia "merestui" tindakan Indonesia karena takut Timor Leste menjadi kantongkomunisme terutama karena kekuatan utama di perang saudara Timor Leste adalah Fretilin yang beraliranMarxis-Komunis. AS dan Australia khawatir akan efek domino meluasnya pengaruh komunisme di Asia Tenggara setelah AS lari terbirit-birit dari Vietnam dengan jatuhnya Saigon atau Ho Chi Minh City
Salah satu demonstrasi di Australia yang menentang kependudukan Indonesia di Timor Timur. Namun PBB tidak menyetujui tindakan Indonesia. Setelah referendum yang diadakan pada tanggal 30 Agustus1999, di bawah perjanjian yang disponsori oleh PBB antara Indonesia dan Portugal pada  tanggal 5 mei 1999 mayoritas penduduk Timor Leste memilih merdeka dari Indonesia. Antara waktu referendum sampai kedatangan pasukan perdamaian PBB pada akhir September 1999, kaum anti-kemerdekaan yang konon didukung Indonesia mengadakan pembantaian balasan besar-besaran, di mana sekitar 1.400 jiwa tewas dan 300.000 dipaksa mengungsi ke Timor barat. Sebagian besar infrastruktur seperti rumah, sistem irigasi, air, sekolah dan listrik hancur.
6.     (INTERFET
Pada 20 September 1999 pasukan penjaga perdamaian International Force for East Timor (INTERFET) tiba dan mengakhiri hal ini. Pada 20 Mei2002, Timor Timur diakui secara internasional sebagai negara merdeka dengan nama Timor Leste dengan sokongan luar biasa dari PBB. Ekonomi berubah total setelah PBB mengurangi misinya secara drastis.
Semenjak hari kemerdekaan itu, pemerintah Timor Leste berusaha memutuskan segala hubungan dengan Indonesia antara lain dengan mengadopsi Bahasa Portugis sebagai bahasa resmi dan mendatangkan bahan-bahan kebutuhan pokok dari Australia sebagai "balas budi" atas campur tangan  Australia menjelang dan pada saat referendum.
Selain itu pemerintah Timor Leste mengubah nama resminya dari Timor Leste menjadi Republica Democratica de Timor Leste dan mengadopsi mata uang dolar AS sebagai mata uang resmi  juga bahasa  Portugis sebgai bahasa  official bangsa Timor Leste .





BAB IX
PROSES DEKOLONISASI
1.     Pengertian Dekolonisasi

Perkataan dekolonisasi perpaduan dari awalan “de” dan kata “Kolonisasi”. Kata kolonisasi berasal dari kata dasar koloni yang diambil dari Latin “colonia”, artinya tanah, tanah pemukiman, tanah jajahan. Dalam arti yang luas, kata koloni mengandung makna pemukiman warga suatu negara di luar wilayah negara mereka, biasanya suatu wilayah diseberang lautan, yang kemudian dinyatakan sebagai wilayah mereka sendiri.
Dari kata koloni terbentuklah kata kolonialisme, yang berarti sistem pemerintahan suatu negara yang menjalankan prinsip politik pendudukan atau penjajahan terhadap suatu wilayah negara lain.
Dekolonisasi adalah proses dari suatu bangsa atau wilayah yang pernah dijajah untuk melepaskan atau menghapuskan segala sifat masyarakat penjajah, terutama di bidang kehidupan sosial, politik dan kebudayaan. Kunci dari proses dekolonisasi adalah usaha melepaskan diri dari kecengkeraman penjajah. Dengan demikian kata dekolonisasi ini terkandung hasrat, tekad dan niat untuk berdiri sendiri dibawah kekuasaan sistem negara serta daerah sendiri.
2.     Situasi politik sebelum revolusi
Sebelum terjadi revolusi bunga, sistem pemerintahan negara Portugal berbentuk republik yang berhaluan Otoriter-Fasis. Dengan demikian iklim demokrasi tidak dikenal di seluruh kawasanPortugal termasuk daerah-daerah Imperiumnya di benua Afrika, dan Asia. Namun perubahan sejarah perkembangan politik, dapat dipengaruhi oleh Resolusi PBB.
Pada pertengahan 1950-an sampai pada pertengahan1970-an, Portugal tetap menolak untuk mematuhi kebijakan PBB tentang pemerintahan bagi wilayah-wilayah yang tidak berpemerintahan sendiri, sebagai mana ditetapkan pada pasal 73 (e) Piagam PBB, negara-negara yang bertanggungjawab atas pemerintahan sendiri sepenuhnya, harus mengirimkan secara teratur kepada Sekretaris Jenderal PBB.
Ketika Portugal menjadi anggota PBB pada tahun 1941, negara itu menyatakan bahwa tidak senang memerintahkan suatu wilayah yang tidak berpemerintahan sendiri. Oleh karena itu Portugal menolak pemberian informasi apapun mengenai wilayah- wilayahnya kepada Sekretaris Jenderal. Ketidakpatuhan Portugal ini sebagian telah mendorong Majelis Umum untuk mengesahkan Revolusi 1541, abad  (XV).
Revolusi ini menetapkan prinsip-prinsip yang harus menjadi pedoman para anggota PBB dalam menetapkan apakah mereka harus menyerahkan Sufremasi yang diwajibkan oleh pasal 73 (e) Piagam PBB.
Prinsip IV Revolusi 1541 (XV) menetapkan bahwa kewajiban prima faice itu ada bila suatu daerah secara geografis terpisah dan secara etnis atau budaya berbeda dari negara yang bertanggungjawab atas pemerintahannya.
Dengan adanya perbedaan etnis dan fisik antara Portugal dan wilayah-wilayah seberang lautannya, Potugal jelas tunduk pada persyaratan pelaporan dari pasal 73 (e). Dasar ini digunakan Manjelis Umum PBB, ketika menyatakan bahwa Portugal berkewajiban untuk mengirim Sufremasi tentang wilayah-wilayah, termasuk “Timor Leste dan Wilayah lain yang tergantung padanya.” Tetapi sebaiknya, Portugal membentah dengan menyatakan bahwa Deklrasi itu berada di luar kewenangan Manjelis Umum PBB dan tetap menolak untuk tunduk kepadanya.
kebekuan antara Portugal dan PBB berlanjut sampai bulan April 1974, ketika suatu Regim baru menggantikan kekuasasan di Lisboa. Berhadapan dengan situasi dan kondidsi tersebut, pemerintah Portugal mengambil kebijakan di bidang politik luar negerinya, secara khusus mengubah status negara-negara jajahan, dari daeah koloni menjadi propinsi seberang lautan (Provincia Ultramarino).
Dalam kaitannya  dengan Resolusi PBB 1541 (XV) tanggal 14 Desember 1960, Manjelis Umum PBB mngakui hak yang tidak terpisahkan semua rakyat atas penentuan nasib sendiri dan kemerdekaan sesuai dengan asas-asas Piagam PBB dan Deklarasi Pemberian kemerdekaan kepada negara-negara dan rakyat-rakyat jajahan.
Namun Portugal tidak memberikan kemerdekaan langsung kepada wlayah jajahannaya menjadi propinsi seberan lautan (Propincia Ultramarino) yang merada di benua Asia dan Afrika, situasi ini terus berjalan dan setelah Revolusi Bunga, baru memberikan kebebasan kepada negeri jajahan wilayah-wilayah seberan lautan, seperti : Benua Afrika, yaituAngola, Mozanmbique Guinea-Bissao, Cabu-Verde, São Tome e Principe  dan Benua Asia, yaitu : Macao dan Timor Leste
Pembagian wilayah-wilayah jajahan Portugal tersebut menjadi provincia Ultramareno, bahwa yang memegang peranan yang sangat menentukan dalam berbagai aspek kehidupawn terutama di bidang ekonomi, kecuali koloni-koloni besar di Aferika seperti Anggola dan Mozambique.
Pada saat pecahnya Revolusi Salazar yang di dampingi oleh Perdana Menteri Marcelo Caitano. Kedua pemimpin ini sangat mempertahankan kekuasan sistem politik kolonial di daratan Eropa perbedaannya sangat mencolak di antara negara Eropa, sebab Imperium Portugal- berdasarkan pada bidang ekonomi, yakni membutuhkan koloni-koloni untuk menunjang kehidupan ekonomi dalam negeri yang minim.

3.     Pemerintah Salazar dan Caitano
Pemerintah Salazar dan Caitano tersebut menaruh perhatian penuh pada kebutuhan ekonomi untuk menopang kehidupan dalam negeri, sedangkan aspirasi dan inspirasi masyarakat di daerah-daerah jajahan (Imperium) tidak diperhatikan dengan baik. Pemerintahan Portugal tdak tahu menahu terhadap jeritan, tangisan, kebutuhan serta kepentingan warga negara-negara jajahan. Mencermati iklim politik dalam negeri maupun luar negeri semakin tidak stabil dan tidak menentu, wilayah-wilayah jajahan seberang lautan mengambil kesempatan untuk pemberotakan melawan pemerintahan Salazar dan Caitano yang gaya pemimpinnya berhaluan oteriter-fassis.
Akibat dari serangkaian pemberotakan itu membuat Pupolaritas Otoriter Salazar dan Caitano mulai menurun. Dareah-daerah yang mengadakan pemberotakan terhadap Portugis adalah  Mozambique, Angola, dan Guinea-Bissao.
Situasi politik luar negeri ynag tidak menentu itu berdampak ke dalam tubuh politik dalam negeri sendiri yang akibatnya membuat berpecahan angkatan bersenjata Portuggal (ABP) terutama perwira-perwira muda mulai membentuk kelompok-kelompok untuk masuk ke arena politik yang baru. Gerakan-gerakan itu dinamai “gerakan bawah tanah”, dengan maksud untuk mengantisipasi kemungkinan mengkudetakan regim yang berkuasa atau kudeta sebaliknya dari pemerintah otoriter Salazar dan Caitano.
Gejolak politik tersebut nampak pada akhir tahun 1973, sekitar, 100-an perwira muda berkumpul di kota Evora, berhasil mendirikan movimento Forças Armada/Armed Forces Movimento (MFA), sebagai wadah resmi untuk melancarkan kudeta. Rancangan yang di susun  Moviment atau MFA yakni pada bulan Maret 1974 akan di gerakan kudeta uji-coba untuk memancin reaksi dan menganalisis kekuatan yang terhimpun dalam tubuh movimento.
4.Revolusi Bunga di Portugal
Setelah PBB mengeluarkan Resolusi  per- Resolusi, Pemerintahan Salazar dan Caitano yang berhaluan Otoriter tidak mengindahkan akibatnya menimbulkan iklim berpolitik yang tidak stabil, baik dalam negeri maupun luar negeri. Dalam persamaan waktu tersebut terjadi perang saudara di beberapa Imperium Portugal sendiri , seperti di Mosambique, Angola dan Guine- Bissau, akibat dari peperangan ini membuat Pemerintah Portugal semakin megalami kesulitan lantaran persediaan finansialnya semakin menipis.
Pada tahun 1973, setelah di bentuknya Movimento das Forças Armada (MFA) oleh perwira-perwira muda tentara Portugal, mereka menilai bahwa ada Jenderal senior yang tidak loyal terhadap kepemimpinan Salazar dan Caitano,yaitu Jenderal Antonio de Spinola dan Jenderal da Costa Gomes, sehingga perwira tersebut melibatkan pada kedua Jenderal, untuk melancarkan kudeta yang disebut “Revoluçáo dos Cravos atau the flowers Revolution (Revolusi Bunga ) pada tanggal 25 April 1974.
Kudeta yang di jalankan oleh perwira-perwira muda tersebut di namakan kudeta Militer.Sasaran kudeta militer ini untuk menggulingkan regim otoriter-fassis, yaitu Presiden Antonio de Oliveira Salazar dan Perdana mentri Marcelo Caitano. Pada saat terjadinya Revolusi tanggal 25 April 1974, para perwira muda yang bergabung dalam MFA berhasil menankap perwira-perwira tinggi dari berbagai pangkalan Angkatan Bersenjata Portugal (ABP) yang berpihak pada salazar dan Caitano yang akhirnya dipecat dari Jabatannya, setelah terpilihnya Presiden dan perdana mentri baru. Yaitu Jenderal Antonio de Spinola dan da Costa Gomes.
Revolusi ini di pimpin oleh mayor Vasco Gonçalves, dengan tujuan :
1. Menegakkan demokrasi di negara Portugal;
2. Melaksanakan dekolonisasi pada semua wilayah jajahan diseberang lautan,termasuk Timor Leste.
Gagasan demokrasi ini lahir sebagai reaksi terhadap sifat-sifat pemerintahan  regim Salazar dan Caitano yang sangat otoriter dan fassis yang tidak memperhatikan atau mendengarkan aspirasi rakyat dalam negeri portugal sendiri, seperti pembayaran pajak yang sangat tinggi, kemiskinan, kemelaratan, dan perekonomian. Faktor perekonomian juga menjadi aspirasi rakyat sebab pendapatan negara Portugal sebagian besar diambil dari daerah-daerah koloni.
Gasasan dekolonisasi tersebut, tumbuh dari kalangan perwira-perwira yang  pernah ditugaskan di daerah- daerah koloni Portugis  yakni Afrika, Guine Bissao, Cabo- verde dan Timor Leste. Melihat kenyataan tersebut menyebabkan perwira-perwira mulai menyadari, bahwa tidak ada harapan lagi bangsa Portugis untuk memenangkan peperangan di daerah- daerah koloni tersebut. Selain di kalangan perwira-perwira muda, ide tentang dekolonisasi juga timbul dari Jenderal Spinola, wakil kepala staf  Angkatan bersenjata Portugal yang pernah bertugas di Guine-Bissau sebagai Panglima perang tahun 1970-an, ia sadar bahwa peperangan yang telah memakan banyak korban tersebut tidak menguntungkan suatu harapan baru bagi Pemerintah Portugal.
5. Proses Dekolonisasi 
Setelah tejadinya revolusi bunga yang dilancarkan oleh MFA dan berhasil mengulingkan regim otoriter-fasis Salazar dan Caitano para perwira MFA memilih Jendaral Antonio de Spinola sebagai Presiden Portugal. Pemimpin pemerintahan yang baru ini, memandang perlunya otonomi bagi koloni-koloni dalam kekuasaan Portugis. Tetapi kebanyakan pejabat militer lainnya setelah mengalami peperangan melawan gerakan kemerdekaan Afrika.


6.Tujuan kudeta militer
Tujuan kudeta militer tanggal 25 April 1974, di bawah kepemimpinan Spinola ada dua program yang di peroritaskan, yakni “Program Demokrasi dan Dekolonisasi”. Program ini diperoritaskan sebagai proses penyelesaian demokrasi daerah-daerah jajahan di Afrika dan Asia, termasuk Timor Portugis tetapi cita-cita utama kelompok kekuatan ini adalah memperjuangkan suatu otonomi. Proses dekolonisasi yang diinginkan adalah “Comunidade Usiada”, yaitu sistem pembebasan daerah-daerah Imperium yang tetap dalam suatu kerangka ikatan masyrakat Portugis. Tetapi kubu MFA memberikan kesempatan seluas-luasnya kepada negara-negara seberang lautan (daerah-daerah koloni) untuk menentukan nasibnya sendiri, dengan konsep ini MFA bermaksud untuk menciptakan iklim bagi daerah-daerah koloni untuk dapat merdeka sendiri.
Konsep Spinola ternyata bertolak belakang dengan program MFA, bahkan kubu MFA menyatakan bahwa Visi Spinola bukan suatu proseses dekolonisasi, melainkan suatu usaha  mekolonisasi. Dengan adanya perbedaan pendapat  ini akhirnya pada bulan September 1974 Spinola mengundurkan diri dari jabatan Presiden  dan diganti oleh rekan seniornya Jenderal Francisco da Costa Gomes.
Setelah Francisco da Costa gomes menggantikan Spinola. Pemerintah baru mulai menerima kewajibannya dari PBB berdasarkan BAB XI dan mengesahkan Amandamen Konstitusi yang mengakui hak menentukannasib sendiri dan kemerdekaan wilayah-wilayah jajahan Portugis. Tetapi Tmor merupakan Pos paling luar dari kekaisaran portugis dan regim baru di Lisabon tidak mempunyai sumber daya, juga kelihatannya kemauan, untuk mengambil langkah-langkah ke arah dekolonisasi. Dalam kekosongan kekuasaan yang tercipta akibat di tinggalkannya usaha mngatur dekolonisasi Timor Leste oleh Lisboa maka berdirilah partai-partai Politik  di Bumi Timor Leste.
7.      Pengaruh Politik Dekolonisasi Terhadap Timor Portugis
1.      Timor Leste setelah Kudeta Militer 25 April 1974

Revolusi bunga merupakan salah satu situasi yang secara langsung  memberikan peluang bagi daerah-daerah  jajahan untuk  melepaskan diri dari belengguh penjajahan. Karena Revolusi bunga telah membawa berbagai perubahan iklim politik nasional Portugal yang sekaligus berdampak positif bagi daerah-daerah koloni.
Situasi demikian juga mempengaruhi Timor Portugis untuk segera membentuk proses dekolonisasi  menuju suatu penentuan nasib sendiri. Namun bagi Rakyat Timor Portugis semangat kemerdekaan bukanlah hal yang baru setelah revolusi bunga, melainkan sudah jauh sebelumnya telah terkandung dalam hati sanuhbarinya. Jiwa merdeka atau kemerdekaan terbukti setelah dua abad lamanya dalam penjajahan portugis, seperti terjadi perlawanan dan pemberontakan yang ada.Junta da Salvaçao Nasional (Junta penyelamat nasional ) yang dibentuk di Portugal, telah mengulingkan pemerintahan Diktator pada tanggal 25 April 1974, maka dilanjutkan dengan pemecatan terhadap Gubernur-Gubernur di daerah-daerah koloni seperti di Afrika digantikan dengan orang-orang  Movimento das Força Armadas, yang menjadi motor pengerak Kup Lisboa.
 Tetapi di Timor Gubernur Fernando Alves Aldeia tetap menduduki jabatannya dalam beberapa bulan, untuk proses dekolonisasi di Timor Portugis. Masa ini berakhir pada tanggal 18 November 1974 dengan kedatangan Gubernur Baru Kolonel Mario LemosPires dan staf yang ditunjukan oleh MFA.  Tugas utama pemerintahan MFA di Timor Leste adalah membentuk komisi dekolonisasi. gubernur baru dan stafnya di Timor Leste dengan membawa gagasan tentang dekolonisasi berdasarkan pengalaman mereka di Afrika dan Portugal. Teori-teori yang mereka terapkan di Timor Leste dalam proses dekolnisasi, yaitu program dinamika budaya atau pendidikan politik, yang terdiri dari demokrasi, kebebasan, hak memilih universal, politik umum bebas dan aktif.
Pada bulan Desember 1974 pemerintahan MFA mengumumkan bahwa mereka akan membentuk dewan penasehat yang terdiri dari wakil-wakil liga perkumpulan politik yang telah diakui setelah terjadi revolusi bunga oleh pemerintah baru. Pemerintah MFA mennganggap bahwa dewan penasehat sebagai langkah pertama ke arah pembentukan pemeintahan peralihan. MFA di Portugal tidak mendukung keputusan secara dini mengenai masa depan politik wilayah ini, karena mereka merasa dapat membuat kemajuan di bidang pembangunan jalan dan kontrak pembangunan sumber minyak bumi.
Dewan penasehat adalah suatu kelompok yang beranggotakan tiga orang penasehat dari tiap-tiap partai yang brkerja sama dengan pemeintahan MFA Portugis selama 2 tahun. Unsur-unsur pemerintah peralihan mulai terbentuk yaitu tiga sekretaris negara, satu orang dari setiap partai akan berkonsultasi dengan komisi tinggi dari Portugal.
Tahap ketiga dewaan penasehat terus bekerja pemerintah peralihan meningkat tanggungjawab dan membentuk majelis yang akan memutuskan bentuk pemerintahan mendatang serta menyusun Undang-undang Dasar setelah kemerdekaan atau pemilihan lain yang diambil. Tetapi rumusan-rumusan yang dimaksudkan oleh dewan penasehat tersebut belum terwujud, maka terkadilah aneksasi dari negara Indonesia, sehingga rencana MFA (Portugal) mengalami kegagalan pada saat itu.





8.      Partai Politik di  Timor Leste

Setelah tergulingnya pemerintahan diktator Antonio Salazar dan Marcelo Caitano pada saat itu, untuk mengawali pemerintahan baru pada zaman kejayaan movemento das Forças Armada (MFA) di Portugal telah memberi peluangnya kepada daerah-daerah koloninya baik itu di Afrika maupun di Asia, maka Timor Leste secara demokrasi membentuk partai-partai politik dengan tujuan untuk memilih atau menentukan nasib masa depannya Bangsa Timor Leste.
Pembentukan partai-partai tersebut dengan konsep politiknya berbeda-beda, seperti partai Fretilin, dengan prinsip dasarnya bahwa  Timor Leste akan berdiri sendiri sebagai sebuah negara  yang merdeka. Partai UDT dengan prinsipnya bahwa kemerdekaan Timor Leste dalam waktu tertentu masih di dalam pemerintahan Portugal sebelum menuju kemerdekaannya. Partai APODETI dengan prinsip bahwa kemerdekaan Timor Leste lewat sebuah Integrasi Indonesia dalam jarak waktu tertentu. Demkian pula partai-partai lain yaitu; KOTA dan TRABALISTA.
1.Partai UDT ( União Democratica de Timorense )
Partai ini di dirikan pada tanggal 11 Mei 1974 dengan presidennya adalah Ir. Mario Viegas Carascalão dan dua rekan senior lainnya, yaitu Francisco Lopes da Cruz dan Domingos Oliveira. Kerangka konsep partai UDT dengan program kepartaian antara lain adalah :
  1. Menuntut Demokratisasi;
  2. Redistribusi pendapatan dan;
  3. Hak Asasi Manusia
Tujuan utama UDT adalah penentuan nasib sendiri bagi rahyat Timor Leste, yang orentasinya adalah bentuk hubungan federasi dengan Portugal, dengan suatu tahap perantara menuju suatu kemerdekaan dan penolakan integrasi Timor Leste ke negara asing manapun.
Untuk memperlancarkan program-progam tersebut, maka UDT sebelumnya telah memepunyai hubungan kerabat dengan para Liurai dan Suco. Selain juga menerbitkan berita-berita melalui surat kabar yang berjudul “A UNIÃO”. Surat kabar ini di nilai oleh masyarakat yang paling teratur dan mencerminkan tingginya prestasi masyarakat. Isi dari surat kabar tersebut mengenai berita Portugal yang menyangkut pembahasan program MFA, serta tulisan-tulisan dan puisi-puisi dengan bahasa Tetun.
Setelah itu tepatnya pada tanggal 11 Agustus 1975, terjadinya kudeta. Kudeta  ini adalah suatu sikap tegas untuk melakukan revolusi. Selain itu untuk mempersatukan masyarakat Timor Leste yang cinta damai, kesejaterahan dan kemerdekaaan, dan melanjutkan proses dekolonialisasi secara murni dan konsekuen tanpa campur tangan dari luar.
Strategi kudeta ini juga untuk mempengaruhi kelompok moderat dalam tubuh Fretilin dan anggota tentara asli Timor Leste dalam tubuh angkatan bersenjata Portugal. Kemudian pada tanggal 20 Agustus 1975, pecah perang yang disebabkan adanya kesalahpahaman partai Fretilin tehadap tindakan UDT yang dinilai sebagai usaha kudeta terhadap pihaknya.
Untuk menyangkal gerakan  revolusi Fretilin, angkatan bersenjata Timor Lesle melakukan cauner caup atas kudeta UDT  pada tanggal 11 Agustus 1975. Melihat situasi sangat kacau dan  di bawah komando Fretilin menyebarluas di seluruh Timor Leste.
9.      Sebab-sebab terjadinya perang saudara adalah:
1.            Persaingan pendapat antara parpol mengenai konsep dekolonisasi;
2.            Tidak ada suatu ketentuan prosedur pelaksanaan dekolonisasi;
3.            Sikap keliru administrasi power;
4.            Hampir selalu muncul perbedaan pendapat yang tidak ada pemekiran yang mempersatukan parpol-parpol yang ada di Timor Leste.

2.      Partai ASDT/Fretilin
Partai ASDT ( Assosiasi Sosial Democratica Timorense) ini lahir pada 20 Mei 1974, dengan presidennya adalah Francisco Xavier do Amaral bersama dengan rekan-rekan senior yang lainnya seperti; Jose Manuel Ramos Horta, Nicolau Lobato dos Reis, Vicente dos Reis, Regerio Tiago de Fatima Lobato, Mari Alkatiri, Alarico Jose Fenandes, Abilio Araujo, Francosco Borja da Costa, dan Antonio Duarte Carvarinho.
Berdasarkan Doktrin Universal Sosialisme dan demokrasi, maka ASDT menetapkan program-programnya adalah sebagai berikut:
1. Menentang kolonialisme;
2.Mewujudkan kemerdekaan secara bertahap dimulai reformasi pemerintah;
3.Meningkatkan taraf perekonomian;
4. Mewujudkan sosial dan politik.

Meskipun program ASDT secara umum, namun anggota-anggota serta pendukung partai, sepakat memperjuangkan serangkain kegiatan yang bisa mendorong terwujudnya kemerdekaan. Aktivitas program specifik itu berorentasi pada:
1. Program penberantasan buta huruf;
2. Prioritas pada pembanguna nasional;
3. Partispasi orang Timor Leste sepenuhnya dalam struktur politik;
4. Pengalian dan pegembangan kebudayaan Timor Leste;
5. Perluasan program kesehatan.

Untuk mencapai aktivitas-aktivitas tersebut, maka anggota partai bekerja semakin keras  dan mengembangkan kondisi Timor Leste dalam saat-saat tertentu, baik itu pertimbangan masyarakat dalam negeri ataupun dukungan dari luar negeri, seperti pada bulan Juni dan Juli 1974. Partai ini membangun kontak Diplomat tentative pada tingkat menteri dengan Indonesia dan Australia.Pada saat itu situasi dan kondisi dalam negeri Timor Leste semakin tidak stabil, maka tanggal 11 September 1974, ASDT diubah namanya menjadi Fretilin (Frente Revolionario de Timor Lese Indefedente) disebut front karena mengajak persatuan semua patriot bangsa Timor Leste untuk memperjuangkan kemerdekaan.
3. APODETI ( Associação Populer Demokratica Timorense)

Partai ini lahir tanggal 27 Mei 1974,  dengan presidennya adalah Arnanldo dos Reis Araujo dan bersama-sama dengan rekan-rekan pendiri partai yaitu seperti: Jose Osorio Soares, Hermenegildo Martins, Guilherme Maria dos Reis, Abel da Costa Belo, João Assunção Oliveira, Alexandrino Boromeu, Casmiro Assunção de Araujo, dan Erminio da Costa dos Reis Araujo.
Semula partai ini bernama Associação Intergação Timor na Indonesia (AITI)
Tujuan dan cita-cita politik pendukung APODETI adalah bergabung ( integrasi) dengan negara kesatuan Republik Indonesia berdasarkan pertimbangan sejarah dan manifesto politik APODETI adalah:
a.       Integasi ke dalam negara kesatuan Republik Indonesia
b.      Kebebasan keadilan sosial
c.       Integasi yang berdasarkan hukum Internasional yang berstatus propinsi otonomi.
4. KOTA ( Klibur Oan Timor Aswain)
Partai ini lahir pada tanggal 5 Sepetember 1974, dengan presidennya adalah Tomas Ximenes dan Francisco Dias Ximenes, bersama dengan rekan senior lainnya. Partai ini semula dengan nama AMPT Associação Popular Monarquia  Timorense), dengan tujuan untuk menempatkan Timor Leste di bawah Protektorat tiga negara, yaitu Portugal, Indonesia, dan Australia.
5. TRABALHISTA
      Partai Trabalhista lahir pada tanggal 9 September 1974, yang dipimpin oleh Domingos C. Pereira. Sifat khas yang dilihat oleh partai ini adalah mempunyai hubungan kekerabatan, partai ini juga didirikan dan dikembangkan oleh tokoh-tokoh yang mempunyai hubungan kekerabatan keluarga.
c. Koalisi ASDT dan UDT (20-1-1975)
UDT yang berhaluan tengah kanan dan ASDT  yang berhaluan radikal. Namun kedua partai politik ini mendapat dukungan rakyat, lalu membentuk suatu kualisi pada bulan Januari 1975 dengan tujuan untuk merancang proses pemerintahan sendiri bagi Timor Leste. Koalisi ini berubah menjadi arena perdebatan tentang kemerdekaan Timor Leste sementara itu  UDT memilih suatu otonomi progresif di bawah naungan Portugal sedangkan ASDT memilih kemerdekaan total bagi rakyat Timor Leste tanpa syarat.



KONTEKSTU TETUN
CAPITULO X
TIMOR PRE-HISTORIA
Faze primeiru husi povu amentu melanezia ne’ebe akontese iha tinan 42.000 kotuk  Durante eskavasaun sira ne’e,hetan mos hahan restu hanesan: Lenuk tasi,ikan atun,no animal roedor sira. Fatin  kuak barak-barak ne’ebe parte lorosa’e nian ajuda atu lori fila fali parte hosi pre-historia.
      Arkeologia sira hateten ema hela iha rai timor ne’e hahu kedas iha tinan 60.000 ou 50.000 liu ba,iha tempo ne’eba homo sapiens sira hakat arquipelog insulinolia,hosi rai Asia ba fali rai Australia. Ho tempo ne’ebe liu no mos ho kruzamento rasa ne’ebe akontese heransa genetika ho lian ne’ebe uluk uja muda ona/sai oin seluk ona,maibe sei existe linguistik entre malanezia ne’e sei uza iha parte loromonu rai nova guine,alende lian bunak, lian melanezia sei uja iha timor ne’ebe ita hetan iha parte lorosa’e timor nian. Ema sira ne’e nia moris ekonomia bazeia liu ba : Kasa buka hahan iha ailaran, peska no agrikultura;maibe’e to’o ohin agora ai-horis ne’ebe identifika hanesan sira nia hahan hanesan:
1.      Akar (Metroxislon sagu)
2.      Talas (Colocasia eskulenta)
3.      Tuar akar miar(Arenga piñata)
Vestijiu sira hosi forma ne’ebe halo ho rai mos hatudu katak ema sira uluk ne’e te’in hahan ho metode oin-oin ona.Entre tinan 30.000 to’o 12.000,liu ba, Akontese mos mudansa bo’ot balun tasi sa’e ne’ebe efeitu husi zelu naben. Tasi sae  to’o metru 120, ema nia helafatin ne’ebe iha tasi ibun mout hotu, nune’e mos halo ema sira ne’e tenki muda sa’e liu ba fatin sira ne’ebe a’as. Pigmentu sira tinta restu ne’ebe hetan iha fatuk kuak laran ho tinan 29.000 liu ba, hatudu katak populasaun Malenesia halo oan pintura iha fatuk lolon. Pintura sira ne’e barak liu maka iha relasaun ho migrasaun bo’ot wainhira zelu naben
1.      Kontribuisaun Austronezia,husi tinan 4.500 liu ba.
História husi Azia sudeste nian hela tiha ho marka husi migrasaun bar-barak husi povu sira ne’ebe hanaran “austronezia sira “ka” Malaiu Polenezia sira “ ne’ebe mai husi illa Taiwan (formoza).populasaun sira ne’e mai liu hahu husi parte sul, 5.500 liu ba, hahu husi arkipelagu: Filipina, Borneu, Selebes no Molukas. Konsekuensia husi migrasaun sira ne’e hamosu difusaun liu husi Malaizia, Azia sudeste nian insular (Malaiu, Indonesia, Tagalog) no mos lian barakne’ebe uza iha Timor (Tetun Mambae,Kemak no lian sira husi polenezia).
Tuir linguistika sira ne’e hotu akontese dalan bo’ot rua hodi hafahe/habelar lian sira ne’e:
1.      Lian husi Buton ne’ebe iha sudeste selebes nian
2.      Lianhusi ambon iha rai molukas
Sira mai ho ro-ahi naruk 5 to’o 15. Iha ro-ahi ne’e feita ho vela, no pinturas oin-oin iha ro-ahi nia artepariental. Pintura sira ne’e hanesan: liman fatin, forma jeometrika balun, ema no animal,ema ho kroat iha liman, hanesan halo helafunu no hala’o kasa. Ema austronezia sira lori mos arte olaria (halo bikan no sanan rain), no mos animal domestika sira hanesan: Asu,Fahi,Bibi,no Karau. Austronezia sira mossertamente maka lori abitu/ kostume han fos, maibe to’o ohin loron seidauk hetan lolos bainhira maka fos ne’e tama iha ne’e. To’o sekulu XIX ai-han ida ne’e seidauk sai hanesan ai-han prinsipal ne’ebe ema kuda iha parte leste rai Timor ne’e.
2.         Valor komun sira ne’ebe iha tempu ne’eba
Kultura uluk ne’e baseia ba hanoin ida katak muda ne’e iha tendensia atu halo assosiasaun ba buat hotu ne’ebe iha par no ho forma dupla hanesan: Feto/Mane, interior/Exterior, buat ne’ebe la bok an/buat ne’ebe aktivu. Elementu hirak ne’e laos opostu ba malu. Atu hetan moris ou hakmatek tenki iha komplemetariadade entre elementus sira ne’e .
3.Timor iha rede maritima antigu sira (1250)
Referensia eskrita dahuluk kona-ba Timor-Leste mai husi testu Xines: Chu-Fan-Chi, no data serka husi tinan 1250. Iha ne’eba dehan: “Ai husi ai kameli mai husi rai rua husi Ta-kang( sumba?) no husi Tiwu (Timor). Ai-hun ne’e hanesan ai ida-ne’ebe produs litchi iha xina, ninia tahan mos hanesan. Rai nain sira tesi ai-hun hirak ne’e no hamaran iha mahon.” Iha seculo 15, Timor sai hanesan destinu regular ida husi ró-ahi sira komersiantes Xinés sira nian ne’ebe estasiona iha fatin barak, liu-liu iha Oeste. Iha aiknanoik ida ke hateten katak almirante sélebre Chen ho ba iha rai Timor maizumenus iha tinan 1413. Komersiante sira husi Árabe no insulíndiu sira mos hatne rai ne’e, maibe naran ida “Timor” ne’e mai husi malaio “Timur” katak “Leste” designa iha realidade grupu ilha sira iha leste java nian.
4.Kontaktu dahuluk ho Portugés sira (1512)
Luis Vas de Camões (1525-1580)
            Desde 1512, tinan ida hafoin portugués sira tama iha malaka, sira halo espedisaun dahuluk ida iha rai Maluku hodi buka espesiaria sira. Ladún hatene se sira liu husi Timor, maibe Kartografu Francisco Rodrigues wainhira halo mapa dahuluk ba rai sira iha Asia sudeste nian, hatudu katak: “Timor illa ida ne’ebe ai-kameli moris”.
            Iha ninia livru “Suma Oriental”, hakerek maizumenus iha tinan 1515, farmaséutiku Tome Pires halo deskrisaun badak ida: “illa sira iha Timor iha liurai gentiu. Iha illa rua ne’ebe bele hetan ai-kameli mutin. Folin baratu tebes tanba laiha ai seluk iha ai laran sira”.
            Luis Vas de Camões, autor bo’ot ba poema épiku os Lusiados moris kiak iha Asia iha tinan 1553-1567 no halo viagen husi Goa ba Macau. Camões mensiona Timor iha ninia knanuk numeru 10: “iha ne’eba mós Timor, ne’ebe ai-kameli maka manda, iha folin no morin kapas”.
4.      VIAJEN DAHULUK SIRKUN NAVEGASAUN NIAN HUSI FERNÃO DE MAGALHÃES (1522)
            Iha 1522, Timór tama lolos iha istória mundiál, mosu iha perkursu viagen dahuluk haleu mundu Fernão de Magalhães nian. Hafoin navegador ne’e mate tiha iha rai Filipinas, iha Abril 1521, kavaleiru Pigaffetta kontinua viagem ne’e no to’o iha Timor iha fulan Janeiru tinan 1522.
          Expedisaun ida ne’e para iha fatin lima illa ne’e nian hodi buka bukae molok fila fali ba Europa.        
5.     Expedisaun principal sientifika Franses sira nian iha sekulu 18 no 19.
Expedisaun bo’ot oioin franses sira nian mai iha timor iha sekulu 18 no 19.
Iha 1775,naturalista franses pierre poivre hela fulan balun iha lifau hodi buka kraviñu no nos-moskada atu harahun monopolio husi olandes sira nian kona-ba espesiaria sira.Nia lori husi ne’eba ai-oan moskadeiras balun,atu tenta kuda iha rai mauricia,ne-ebe franses sira kontra hela. Iha 1722 futuru almirante françois-Etiene de Rosily,hela fulan ida iha Timor-leste.Nia halo levantamento kartografikuida no nia planeia atu hari fatin komersiu ida iha Lifau ho portugues sira nia kusta.Iha epoka neba,komersiu hare liu ba ai-kameli,lilin no banin ben,maibe mos ba atan sira.projetu ne’e too ikus nunka konsege exekuta. Kontributu prinsipal husi epoka ida ne’e nian mai ertamente husi ekipa sientista sira ne’be iha komandu kapitaun franses sira Nicolas Baudin no Louis-Claude freycinet ne’ebe liu husi kupan no Dili iha 1801 no 1818.Ita deve sira mapa magnifiku ida ne’ebe publiku iha tinan 1825,mapa ne’e lokaliza fatin barak iha rai laran illa ne’e nian.Dezeñadores ba sepedisaun ne’e nian mos husik hela mai ita deseño barak kona ba vida iha illa ida ne’e nian.
6.     Kolonizasaun ninia hahu loloos (1847)
Iha sekulu 19 nia laran,maka kontrolu colonial nian hahu ema sente loloos.
To’o iha ne’eba,portugues sira asina tiha ona aliansa ka tratadu ho liu rai sira atu hetan monopolio komersiu nian ba rai liur.Emborra orguilozu ho aliansa simboliku ho portugal,Timor oan sira la fasilmente aseita hanaruk dominiu kolonial.Husi 1847 to’o 1912,movimentu rezistensia barak opoen hasoru forsa militar sira ne’ebe halo sira tenke uza teknologia hotu husi epoka ne’ebe nian,inklui mos lori kañoneira husi makau,”patria”, no fuzileirus atus barak husi Afrika. Lori kampaña militar tolu no tinan sanulu resin lima liu tan ba portugues sira atu konkista reinu manufahi ne’ebe ukun husi Don Boaventura. Poder husi xefe timor oan sira neneik diminue.Iha tempu ne’ebe mos reinu tradisional sira dala barak liu rai feto sira mak ukun,tuir fali feto sira nia knar mos hahu redus iha sosiedade.Hahu husi tinan 1860,Ai-kameli hahu kuran no desenvolvimento kafe nian mos,provoka mudansa importante iha vida sosio-ekonomiku.
7.     Partilla illa nian no markasaun fronteira iha sekulu 20 nia laran.
Enkuanto tratadu kona ba hafahe illa Timor ne’e entre portugal ho olanda apenas hola fatin iha tinan 1859,tinan 1890 marka ho negosiasaun oioin no ho misaun ba iha rai laran atu lokaliza loloos fronteira sira ba posesaun ida-idak.
Iha tinan 1902 fronteira seidauk konsege define loloos globalmente, no nesesita hein fali arbitrazen ida husi tribunal justisa nian iha Haia iha 1914 atu bele rezolve situasaun entre Estadu eeuropeiu nain rua ne’e.
Presiza tan tinan 13 to’o iha 1927 ba portugues sira atu publika mapa akuradu ida ba dahuluk ilha ne’e nian.









BAB   XI
Josh Trindade
1.   INTRODUSAUN

Elementu importante ida iha sosiedade tradisional Timor-Leste mak dimensaun relasional kompleksu nebe goma sosiedade hamutuk. Dimensaun relasional ida ne’e ne’ebe kesi sosiedade tradisional Timor-Leste importante ba reprodusaun no rekonstituisaun ba sosiedade, antes durante no depois okupasaun kolonial. Iha artigu ida ne’e, hau esplora dimensaun relasional sira focus liu ba area diskusaun tolu. Dahuluk, hau isplika kona ba relasaun entre mundu real (the real world) ou mundu ema moris nian ho mundu ispiritual no entidade divinu sira. Daruak, relasaun entre ema no natureza no importansia husi rekursu naturais sira hanesan rai, bee, ai-laran, mota, lagua, no foho sira ba subreviventi komunidade Timoroan sira nian. Ikus liu, oinsa relasaun entre ema organiza no maneja iha sosiedade ‘tradisional’ Timoroan nian. Atu isplika ida ne’e, hau sei espesifikamente loke importansia husi relasaun entre feton-nan, maun-alin no alin-maun, no bin-alin.
2.       Saida mak dimensaun relasional?
Iha Teoria Kapital Social (Social Capital Theory), ‘dimesaun relasional’ mak rekursu (hanesan fiar malu no reciprosidade) ne’ebe defini no afeta qualidade rede sosial ida. Kapital sosial halo husi ‘obrigasaun sosial’ ou ‘koneksaun’ ne’ebe nakfilak ba benifisiu ekonomiku koletivu ou individual ou forma seluk husi kapital (Bourdieu 1986). Husi nosaun ida ne’e iha ulun, artigu ida ne’e koko atu komprende oinsa sosiedade tradisional Timoroan nian bele maneija relasaun sosial la ho ajuda husi instituisaun especialijada sira hanesan forsa armadas, polisia no judisial sira ne’ebe adekuadu. Sosiedade tradisional sira seluk mos barak mak karakteriza ho dimensaun relasional ne’ebe kesi sosiedade Timoroan hamutuk. Buat ne’ebe signifikante husi tipo relasaun oioin debate ona iha mundu academia maibe barak mak komprende sala no halo interpretasun ne’ebe la los husi poder kolonial sira ne’ebe buka atu hamamar koesaun sosial no solidaridade husi sosiedade ‘tradiosional’ sira no ema rai-nain sira atu nune’e sira bele fahe no ukun (divide and rule).

Ai-rin toten (totem poles) no dimensaun relasional iha
Timor-leste

Ai-toten, mak airin ida hodi tara toten ou imagen toten makerek tan ba. Toten mak objetu natural ida ne’ebe sosiedade partikular ida fiar katak nia iha signifikante ispiritual no sira adopta nudar sira nia emblema. Iha Timor-Leste, dimensaun relasional simbolikamente representa husi ai-rin toten ne’ebe ita bele hetan iha Timor laran tomak husi grupu linguistika oioin, Nudar ijmplu, ai-rin toten iha Tetun Terik sira bolu ho naran Sarin, iha lian Mambae sira bolu Ai-Tidin la Gernora, iha lian Makasae mak Ate Sika Porkili, no Neueti sira bolu Kaibira. Timoroan nia ai-toten, halo husi ai ka fatuk, balu iha makerek oioin ne’ebe furak no balu lae. Ai-toten sira ne’e iha balu iha sanak tolu, lima ou hitu. Toten nia sanak sira ne’e representa dimensaun relasional. Nudar ijemplu, numeru knua ou eskada sira ne’ebe ema nia klamar sei liu iha mundu seluk wainhira mate ona.

Ai-Tidin la Gernora ou Ai-Rin Tara-Bandu husi ema Mambae sira iha ninia sanak tolu. Sanak rua ba liman karuk no liman los, sanak seluk hatudu ba lalehan. Sanak husi ai-toten sira ne’e simbolikamente representa dimensaun relasional espesifiku sira. Ai-toten kuda ba rai no ida ne representa relasaun entre ema ho rai ou meio-ambiente. Timoroan sira fiar katak rai mak fo moris, no nia iha karakteristiku feminine ida asosiadu ho inan. Tamba ne’e mak Timoroan sira bolu rai Timor nudar rai-inan ida. Rai no meio-ambiente Timoroan sira fiar hanesan inan ida ne’ebe fo susu ba kosok-oan hodi moris (Trindade 2012),

Sanak ida ne’ebe hatudu ba lalehan representa ligasaun entre ema ho mundu divinidade ou mundu ispiritu nian. Nudar sosiedade dualistiku ida, Timoroan nia divinismu fiar ba entidade dualismu ida mak maromak-feto, entidade femininu nebe representa fertilidade no kria-nain, no loro entidade mane nebe simboliza ideia forsa, protesaun no siguransa (Trindade 2012).

Sanak rua seluk ba liman los no karuk representa relasaun entre ema ho ema. Hanesan isplikasaun tuir mai, relasaun Timoroan nia kompleksu tebes ho tatedek oioin, maibe ita bele simplifikamente bele fahe ba kategoria relsaun femininu (umane) no relasaun maskulinu (fetosan) iha mundu dualismu nia laran. Relasaun femininu ou umane, mak relasaun ne’ebe hare husi familia ou knua feto (inan) nia pontu de vistu no relasaun maskulinu ou fetosan mak relasaun ne’ebe hare husi mane (aman) nia pontu de vistu. Tuir Trindade (2012, 18) nota katak, “depende ba okasaun, familia ou individual ida bele sai hanesan umane ba feto hotu-hotu ne’ebe kaben sai husi uma, no sai hanesan fetosan ba mane hotu-hotu ne’ebe kaben feto tama mai iha knual alaran iha ligasaun fetosan-umane.”Tenke nota katak relasaun iha dimensaun dualistiku ida ne’e, mundu maskulinu politkalmente superior maibe ritualmente inferior ba mundu femininu. Nune’e mundu feminine ritualmente superior no politikalmente inferior ba mundu maskulinu. Ida ne’e tamba, Timoroan sira, iha sira nia fiar katak mundu feminine mak fo moris, nia sai nudar moris nia hun, no nia mak hahoris. Mundu maskulinu sai husi femininu hanesan inan ida hahoris bebe oan. Femininu mak abut husi moris no maskulinu mak proteje hun husi moris ida ne’e (Trindade 2012, 22). Relasaun no aliansa asimetrikal kompleksu ida ne’e kesi membru sosiedade sira hamutuk hodi resisiti presaun internal no eksternal iha tempu funu, konflitu, lia mate – lia moris no miseria moris sira seluk. Nudar ijemplu, husi aspeitu sira temi iha leten, natureza no entidade divinu sira konsidera kaer valor femininu no ema konsidera kaer valor maskulinua. Iha relasaun entre ema komplikadu oituan se mak kaer valor maskulinu no feminine tamba depende ba okasaun. Iha okasaun ida, familia ida, knua ida ou individual idabele kaer valor feminine maibe iha situasaun seluk nia bele kaer fali valor maskulinu. Jeralmente, dimensaun relasional sosiedade Timoroan nian bele sumariza iha diagrama hanesan tuir mai (husi ego individual ou knua ida nian)
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHMwHsJJOksl1c_eBHpnyjKCc70ZsWuJG-HpeLpsCEgn5qsePYM9_1o1-wAZjIFK2P5KVbX3YZOxpdyg_FBUu2GbrXCbczeYOsWkwb_jlTQpGSNJ2PEsEqoJO_tnddIIh2hWnDZunRM6k/s1600/relationships_tet.jpg
Diagrama 1: Dimensaun Relasional iha Timor-Leste

Husi diagrama 1, ita bele hare katak ema individual ida ou knua ida iha ligasaun vertikal ho natureza (rai no meio-ambiente) iha okos no entidade divinu sira iha leten, no horizontalmente liga ho ema seluk iha liman los (fetosan) no liman karuk (umane). Atu garantia dame no tranquilidade iha sosiedade nia laran, ema ida-idak tenke servisu hodi kuidadu balansu entre ema ho natureza, ema ho entidade divinu no ema ho ema iha liman los no karuk. Kuidadu balansu bebeik entre aspeitu femininu no maskulinu laos deit importante, maibe esensial atu ba sobrevineti ba komunidade tomak. Wainhira balansu entre aspeitu sira ne’e laiha, ida ne’e sei tau ema individual, familia ou komunidade tomak iha risku nia laran. Sira bele hetan moras, malisan, babeur, kastigu ou miseria oioin iha sira nia moris. Resilensia Timoroan nian depende ba konseitu ida ne’e.  La hanesan ho ai-toten Mambae sira nian ho sanak tolu, ai-toten Tokodede sira nian husi Liquica nian iha sanak hamutuk lima representa knua lima ne’ebe forma komunidade iha fatin refere. Ai-toten ema Naueti nian iha Viqueque, no Baikeno iha Oecussi iha sanak hitu ne’ebe representa knua hitu ou maun alin nain hitu ou representa dalan hitu ne’ebe ema lao tuir iha mundu seluk wainhira mate ona. Timoroan sira nian ai-toten, babain hamrik besik uma-lulik ou besik fatin lulik sira ou fatin sira ne’ebe ema halo tara-bandu ba ou hemu ran ruma. Ai-toten sira ne’e uza hodi tara afertorio ba ispiritu beiala sira nian ou ba entidade divinu sira iha leten as ba. Tamba ne’e ita sei hare ofertorio sira sei tara iha ai-toten nia leten wainhira iha ceremonia sau-batar, tara-bandu no hemu-ran.
3.     Relasaunentre ema ho entidade divinusira
Hanesan isplika ona iha leten, divinidade Timoroan nian iha karakteristiku dualismu (maskulinu no femininu) iha sistema fiar Timoroan nian. Iha sosiedade Tetun Terik sira, Maromak mak hanesan inan ou feminine ho valor fertilidade ne’ebe responsabliza ba dame, prosperiedade no trankuilidade, no Loro, mak aman ou maskulinu representa valor sira hanesan siguransa, protesaun no forsa. Maromak mak superior ba Loro tamba nia maka moris nia hun, ida ne’ebe fo moris ou hahoris, nune’e nia mak kria-nain. Ita labele konfundi Maromak nativu Timoroan oan nian ho Maromak ne’ebe iha Igreija Katolika nia laran, tamba Maromak Igreija nian mak Maromak Mane ou Aman Maromak (God the father, Deus, Zeus, etc).
Etimolojikamente, termus Maromak mai husi lian Tetun Terik, mak naroman, nakfilak ba mak roman no ho lian badak temi deit Maromak. Ba ema Tetun Terik sira, Maromak mak inan ba Maromak-Oan ne’ebe hela iha mundu ispiritu nian no nia oan, Maromak-oan mak feto ida ou mane ida maibe representa entidade feto ne’ebe maka sai ukun nain aas liu iha Wehali, centru ritual rai Timor nian. Naran seluk husi Maromak-oan nudar ukun nain mak Liurai-Feto (Therik 2004) no ema ne’ebe eksekuta orden husi Liurai-Feto mak Liurai-mane. Iha ne’e ita hare katak, Liurai-feto ou Maromak-oan kaer autoridade (ritual) no Liurai-Mane ne’ebe eksekuta orden husi Liurai-Feto mak kaer poder (politika). Nune’e iha sistema dualistiku, Liurai-Feto, Maromak-oan mak femininu ho autoridade-ritual, no Liurai-Mane, mak maskulinu kaer poder-politika. Konseitu dualistiku entidade divinu sira hanesan Maromak nebe feminine (Hicks 1984) no Loro ne’ebe maskulinu bele hetan iha lingua seluk iha Timor-Leste ho forma seluk. Hanesan ijemplu, ema Naueti sira refere ba sira nia entidade divinu ho naran Wu’lara mai husi lia-fuan wula (fulan, mak femininu, ida ne’ebe malirin, nonok) no ‘lara (loron, mak maskulinu, ida ne’ebe manas, baruilhu). Konseitu hanesan mos ita bele hetan iha lian Makasae ho naran uru-watu, mai husi uru (fulan, mak femininu, ida ne’ebe malirin, nonok) no watu (loron, mak maskulinu, ida ne’ebe manas, baruilhu). Ho lian Fataluku iha Lautem, sira bolu Uru-Watsu (uru = fulan, Watsu = loron). Tuir kedas Maromak no Loro mak ispiritu avo sira nia. Sira mos importante iha Timoroan nia sistema fiar no tenke trata sira ho respeitu. Falta respeitu ba ispiritu avo sira nia sei hetan kastigu ou babeur. Nune’e wainhira ema ne’ebe sei moris laos deit fo respeitu ba avo sira nia ispiritu, maibe mos ba Maromak no mahein sira natureza nian hanesan be’e nain, rai-nain, fatuk-nain, no seluk-seluk tain. Mantein relasaun entre ema moris no entidade divinu sira, ispiritu avo sira nian no mahein natureza sira nian iha mundu nakukun importante tebes hodi garante moris diak, dame no hakmatek ba ema ne’ebe moris iha mundu real, mundu naroman. Relasaun ida ne’e mantein liu husi ceremonia no ritual sira hanesan sau batar, sau hare, visita rate matebian sira hodi tau aifunan no bua-malus, halo ofertorio iha fatin lulik sira, nsst. Wainhira ritual sira ne'e la halo tuir, Timoroan sira fiar katak sira sei hetan kastigu oioin hanesan failha kuilheta, moras, konflitu no miseria oioin iha sira nia moris lorloron. Durante ukun kolonial Portuguese no Indonesia nian, autoridade kolonial sira konsidera sistema fiar tradisional Timoroan nian iha posisaun inferior ba fiar relijiaun monoteistiku sira hanesan Kristaun Katolika ou Islam. Kolonialista sira hare ema rai-nain ou Timoroan sira hanesan ema ne’ebe ninia maromak laiha ou selvajen ‘la-civilizado’. Maibe durante Portuguese nia ukun iha tinan 450 nia laran, sira konsege deit fo sarani 30% Timoroan no restu mantein sira nia fiar tradisional. Iha tempu okupasaun Indonesia durante tinan 24 nia laran numeru sarani Katolika sa’e husi 30% iha 1975 ba liu 95% iha 1999 (Garrison 2005, 5; Kohen 2000, 20-21).
4.     Relasaun entre ema ho natureza
Natureza iha kontekstu ida ne’e, natureza refere ba meio-ambiente no rekursu naturais hotu-hotu hanesan bee, aihun, ailaran, rai, bee lihun, foho, ne’ebe importante ba subrevivente komunidade sira nian. Maioria populasaun Timor Leste moris ho vida agrikultor no sira kuda rasik hahan sira ne’ebe sira han. Ba sosiedade agrikultor sira, sira tauk liu mak infertilidade (la buras ou la produtivu) no konseitu fertilidade (buras) ou maromak-feto hanesan centro ba moris sosial no ritual lorloron nian. Iha Timoroan sira nia hanoin no fiar, natureza ne’e rasik konsidera hanesan entidade ida ne’ebe moris no rekursu naturais oioin iha ninia mahein rasik, hanesan Bee-Nain, Rai-Nain, Ai-Nain, Fatuk-Nain, nsst. Timoroan sira mos fiar katak kuidadu natureza ou meio ambiente importante ba reprodusaun sosiedade no jerasaun sira iha futuru. Natureza no ninia rekursu sira hanesan impresta tutan husi beiala sira no sei husik hela ba jerasaun sira ne’ebe seidauk moris. Nune’e, jerasaun agora laos na’in ba natureza no ninia rekursu sira. Ho hanoin ida ne’e sira tenke kuidadu rekursu naturais sira ho diak atu bele fo tutan ba oan no bei-oan sira iha futuru. Wainhira ita kuidadu natureza ho diak, nia mos sei kuidadu ita nia moris. Timoroan sira bele desenvolve relasaun diak ho sira nia natureza liu husi ceremonia no ritual sira ne’ebe oferese ba ‘ispiritu sira’ no mahein sira. Nudar ijemplu, antes atu kuda batar sira halo ceremonia ki’ik-oan ida. Sira oho animal ruma, manu ou fahi hodi oferese ba ispiritu ou rai-nain, no ba maromak fertilidade nian (fertility godess) atu nune’e sira bele hetan kuilheta diak. Nune’e antes silu batar, babain ema halo ceremonia sau-batar hodi halo midar batar atu nune’e batar ne’ebe konsidera lulik sai midar ou sau.Ho ida ne’e ema bele ona han batar. Ceremonia sau-batar hanesan ceremonia ida hodi fo agredese ba rain-nain no maromak fertilidade nian tamba fo ona resultadu diak iha tempu kulheta agora no husu atu iha tempu oin mai sira sei hetan nafatin buras diak iha sira nia tos. Ceremonia hanesan mos halo ba bee-lihun sira iha tasi ninin wainhira iha tempu bai-loron komunidade sira ne’ebe hela besik ba kaer ikan. Babain bee-nain sira halo uluk ritual ruma hodi husu lisensa ba mahein bee nian atu nune’e sira bele kaer ikan iha bee lihun ida ne’e.Nune’e mos wainhira hari’i Uma Lulik ida, importante mos fo respeitu ba rai no aihun sira, nomos ba material sira seluk ne’ebe uza hodi hari’i Uma Lulik. Tamba wainhira hari’i Uma Lulik ida, ita sei tesi ai no foti material sira seluk iha fatin ne’ebe uma atu hari’i ba. Ai no material sira seluk ne’ebe uja hodi hari’i Uma Lulik konsidera hanesan lulik tamba iha moris ki’ik-oan oioin ne’ebe ita labele hare ho matan tamba kiik liu (organismu kiik sira), ne’ebe moris ho ai-hun sira no material sira ne’ebe ita foti hodi hari'i uma. Timoroan sira komprende katak, wainhira tesi ai no foti material sira ne’e, ita disturbia moris ki’ik oan sira ne’e. Tamba ne’e presija halo ritual hodi agradese ba animal ki’ik oan sira ne’e, atu nune’e prosesu hari’i uma labele hamosu fali moras ruma ou miseria seluk iha ema nia moris.
5.     Relasaun entre ema ho ema
Relasaun ema ho ema mak relsaun ne’ebe delikadu liu iha dimensuan relasional sosiedade tradisional Timoroan nian. Relasaun ida ne’e laos deit importante, maibe mos dalas oioin (multilayered) no relasaun ida ne’e fo siguransa ba individual ou familia sira iha laran. Relasaun ida ne’e mos manda interasaun sociais entre eindividual, familia, knua ou sosiedade. Relasaun entre ema ho ema bele katogoriza ba aspeitu femininu no maskulinu no ida ne’e defini posisaun superior no inferior entre ida ho seluk iha sosiedade nia laran. 

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLL7_K-dguGU0mUnR_aZi8q8S29IOa9fpTd_vkSEOKPr-4NEQba8YFWhv3VaGpF8D1TTXOYNZEz9hRqqSfh6XlJrrtZtRiyEdNybiqW-q0bUzyFXOlagKdZ06x-783gwIzO4kvmoQL5sU/s1600/ema+tet.jpg

Diagrama 2: Relasaun entre ema ho ema iha sosiedade tradisional Timor-Leste

Esensia husi relasaun entre ema ho ema iha sosiedade Timoroan nia bele simplifika ba iha kategoria importante tolu deit, mak hanesan relasaun entre maun-alin, feton-nan, no bin-alin (hare diagrama 2 iha leten). Kategorizasaun ida ne’e aplika ba etno-lingustika tomak iha Timor-Leste, iha sosiedade patrilineal no matrilineal mos.  
Relasaun entre feton ho nan ou fetosan-umane – relasaun ida ne’e baseia ba kaben no bele kesi familia rua ou knua rua. Fetosan mak familia ou knua husi feton (feto) ne’ebe kaben sai no umane mak familia ou knua husi nan ne’ebe hela metin iha uma moris fatin. Relasaun ida ne’e importante tebes iha sosiedade patrilineal no matrilineal; wainhira relasaun fetosan-umane establese ona, familia ou knua rua troka sasan bebeik iha lia-mate no lia-moris hodi fotifika relasaun ida ne’e husi jerasaun ba jerasaun. Iha relasaun ida ne’e, umane mak ritualmente superior no politakemente inferior ba iha fatosan. Nune’e umane representa karakteristiku femininu ne’ebe fo moris ba fetosan nudar maskulinu ne’ebe simu moris liu husi feto ne’ebe mai husi umane nia uma kain.
Durante periodo kolonial, kolonial sira komprende sala no halo interpretasaun ne’ebe sala kona ba relasaun entre fetosan-umane no pratika barlaki. Ema kolonial sira, Indonesia no Portugal interpreta katak barlaki hanesan aktividade ekonomiku ida involve fa’an no sosa feto (Niner 2012; Hicks 2012). Ho interpretasaun ne’ebe kleuk, sira koko atu tau pratika kultural Timoroan nia iha fatin inferior no tau valor kultural ne’ebe importa husi sira nia rai iha fatin superior. Intrepretasaun ne’ebe sala husi kolonial sira kona ba pratika barlaki bele hare iha resultadu peskija husi Niner (2012, 138), ne’ebe nia nota katak:
“Desde inisiu tinan 1960, sira [kolonial] fo sala ba barlaki nudar meios ida hodi ha-atan feto no iha tempu seidauk kleur liu ba sita nudar kausa central ba vilensia domestika ne’ebe ass [iha Timor-Leste]. Kondenasaun ida ne’e han malu ho kritiku husi feminist global ne’ebe dehan katak pratika kaben tradisional hanesan mekanismu ida hodi kontrola no eksploitasaun feto husi mane”
Lahanesan ho autoridade kolonial sira no aktivista jeneru kontemporariu sira ne’ebe hare relasaun fetosan-umane no barlaki hanesan aktu ida ba eksploitasaun no ha-atan feto no kausa ba violensia deomestika (UNFPA, 2005), ba Hohe no Ospina (2001, 26):
“Umane, familia ou knua ne’ebe fo feto asosiadu ho valor fertilidade. Nune’e keta hanoin katak feto, hanesan individual ida, maka fob a familia seluk, maibe valor fertilidade mak oferese a sira nia fetosan. Iha familia fetosan, feto-foun sei hahoris moris foun tan iha ninia oan sira no oan sira ne’e bele fo tutan ba sira nia fetosan. Tamba ne’e ita koalia kona ba ‘sulin moris nian’ husi umane sira ba fetosan oioin.
Tamba ‘moris’ mak valor importante liu iha sosiedade, manutensaun ba sistema ida ne’e importante tebes. Iha moris lorloron, relsaun entre fetosan no umane sempre hanoin hetan ou mosu. Dala ruma iha konversa lorloron, ema la bolu ema seluk nia naran, maibe sira temi mak sira nia relasaun ho ema ne’e. Lina relasaun sira ne’e hanesan parte bo’ot ida husi kosmos sosial, ho umane mak iha fatin superior. Vantagen husi sistema ne’e mak bele inklui familia barak liutan, no ida ne’e kontriui ba establsementu relsasaun dame iha teritorio luan liu tan.
Relasaun entre maun - alin ou alin – maun – relasaun ida ne’e importante no forte tebes iha sosiedade patrilineal sira iha Timor-Leste tamba sira mak sai nudar base ba hodi forma knua ida. Maun-alin laos deit refere ba maun-alin husi inan-aman ida deit, maibe termus ne’e mos uja hodi refere ba mane tomak iha knua ida. Iha sistema dualismu, maun mak kaer valor femininu no alin mak kaer valor maskulinu. Iha sosiedade Tetun Terik sira, relasaun ne’ebe kria entre mane nain rua ne’ebe laos husi familia ida liu husi hemu-ran mak hanaran alin-maun.
Relasaun entre bin – alin – Relasan entre bin ho alin importante tebes iha sosiedade matrilineal sira tamba sira mak forma base ba knua ida. Ho lian seluk iha sosiedade matrilineal sira mai husi bin-alin sira ne’ebe hela hamutuk iha knua ida wainhira sira maun ou alin mane kaben sai. Sosiedade matrilineal tolu iha Timor Leste, mak hanesan Bunak, Tetun Terik Fehan no Galolen. Sira koompostu kuaze 12% husi total populasaun Timor-Leste (Niner 2012, 144). Grupu matrilineal sira la iha sistema barlaki ida ne’ebe kompleksu hanesan sistema barlaki iha grupu patrilineal. Bainhira sira nia oan mane kaben sai, sira simbolikamente fo deit aituka-bemanas ba feto nia familia.

6.      KONKLUSAUN HUSI DIMENSAUN RELASIONAL

Dimensaun relasional ne’ebe karakteriza interasaun entre ema ho entidade divinu, ema ho natureza, no ema ho ema importante tebes ba sosiedade Timoroan iha tempu uluk no agora.
Relsaun sira ne’e mos fasilita rede resistensia Timoroan nian hodi luta kontra okupasaun husi rai liur. Iha tempu agora, dimensaun relasional sira sei moris no validu iha moris lorloron. Nudar ijemplu, iha teritorio tomak, komunidade sira halao ceremonia no ritual oioin hanesan hari’i fali Uma Lulik sira no kontinua halao lia-mate no lia – moris ho objetivu atu halo fali koneksaun ho entidade divinu sira, ho rai ou natureza no entre sira. Ida ne’e importante iha kontekstu independensia tamba durante okupasaun kolonial periodu rua dimensaun relasional sira hanesan isplika ona iha leten sai mamar tiha no ida ne’e bele sai ameasa ida ba nasaun.
Kompresaun lokal sira ne’e loloos tenke inklui iha kurikulo eskola atu nune’e jerasaun foun sir abele aprende matenek no konseitu lokal sira ne’ebe mai husi beiala sira. Importante mos ba instituisaun akademiku sira no Governu Timor-Leste atu halo investigasaun ou peskija klean liutan ba asuntu ida ne’e. Tamba importansia husi relasaun sira ne’e, ukun-nain sira ne’ebe halo politika atu konta mos no konsidera kontekstu lokal hodi hari’i Timor-Leste ne’ebe diak liutan tamba importante tebes ba Timoroan sira hodi kontinua valoriza no preserva sira nia kultura no identidade rasik.
Filosofia Origen wehali webiku
Dou oan koak oan, manu oan knuk ki’ik , matoba mahemu toba ( makan tidur minum tidur), artinya liurai hanesan manu oan ne’ebe iha knuk hodi hein inan mak fo han no hemu.








Catatan Diaria
Catatan
Menulis bukanbakat, tetapi kemauan. Dalam kisah setiap orang yang bersentuhan dengan pendidikan akan mengawali dengan belajar menuliskan namanya masing-masing untuk pertama kalinya. Guratan pertama mungkin bengkok, kaku bahkan menciptakan satu abjad baru.Secara perlahan menulis mengantarkan seseorang menuju pencerahan, karena menulis membuat orang membaca dan sebaliknya membaca membuat orang menulis.Menulis merupakan pembelajaran, dan tidak hanya sekumpulan kalimat tetapi merupakan sekumpulan nilai dan makna. Kini cara menulis tidak lagi menggunakan pahat dan batu, tongkat dan pasir atau dengan kemajuan teknologi tidak lagi dengan tinta dan kertas tetapi sudah beranjak pada keyboard dan screen. Banyak kisah dan sejarah masa lalu yang tidak terungkap, karena tak ada yang mencatatnya atau bahkan lupa untuk mencatatnya.Mengutip kalimat singkat milik Pramoedya Anantatoer, “hidup ini singkat, kita fana, maka aku akan selalu mencatatnya!Agar kelak abadi di kemudian hari…”Catatan adalah sebuah kesaksian dan kadang juga menjadi sebuah pembelaan diri.Seseorang pernah memberiku sebuah diary, dengan sebuah catatan yang terselip. Kelak aku akan mengembalikannya dalam keadaan kosong karena aku telah mencatatnya di sini…
Diary
Sekumpulan catatan perjalanan keseharian yang dituang dalam media digital.Berupa pemikiran, pengalaman dan kesan sebagai hasil persinggungan manusia dengan realitas.Banyak hal yang menarik untuk dibahas dari motivasi, psikologi, human interest, sosial, ekonomi hingga sejarah dan budaya.Semuanya terjadi disekitaran kita dari hal yang biasa hingga hal yang luar biasa. Dengan memberi comment, berarti telah memberikan masukan berharga bagi penulis yang tentunya masih memiliki pengetahuan terbatas. Tak ada maksud untuk menghakimi seseorang, menyinggung kelompok atau menebar maksud jahat.Perbedaan pemikiran tentu wajar dengan prespektif kebersamaan. Kita berasal dari satu ranah, hanya sejarah yang telah membedakan kita...



REFERENCES:

Bourdieu, Pierre 1986. "The forms of capital."Cultural theory: An anthology, 2011. 81-93.
Garrison, Randall, “Who should harvest the fruits of victory? Constitution Building in Timor-Leste.” Paper prepared for IDEA’s Democracy and Conflict Management Programme Stockholm, Sweden, 2005
Hicks, David 1984, ‘A maternal religion, the role of women’ in tetum myth and ritual, Special Report no. 22, Monograph series on Southeast Asia, DeKalb Center fo Southeast Asian Studies, Northern Illionis University.
National institute of Linguistics,National University Of  Eas Timor
‘’The Languages Of Eas Timor’’,by Dr.Geoffey Hull,at the Timorense National Inttitute Of Linguistic
Curret Language issues in east timor [Dr Geoffrey Hull].
Interview given by Dr.Geoffrey Hull to the programme’’Lingua Franca’’,In Radio National
Dr.Frederic Durand,Timor Leste no Mundu.
1.      Banbang  Purwanto balai pustaka PT,Indah jaya adippratama  Jakarta 1996-1997
2.      Fréderic Durrand. 2009.História de Timor-Leste: Da pré História À Actualidade-Istória Timor-Leste Nian: Husi Pre-Istória To’o Atualidade. Lisboa Porto. Lidel p.86
3.      Geoffrey C.Gunn. 2005.500 Tahun Timor lorosae. Dili. Sa’he Institute for liberation (SIL) & Nagasaky University. p.275.
4.      D.Carlos Filipi Ximenes Belo.2012. A Guerra de Manufahi (1911-1912). Baukau.Tipografia Diocesana. p.7.
5.      René Pélissier. 2007. Timor em Guerra:A Conquista Portuguesa 1847-1913. Lisboa. Editorial Estampa. P. 367-368. Haree mós Geoffrey Gunn. Op.Cit.p.266-268.
6.      D.Carlos Filipe Ximenes Belo. Op.Cit.P.23 Haree mós Documentos Secretaria De Estado Da Arte e Cultura. 2012. Liurai Dom Koronel Boaventura da costa de Sotto Maior, Direcção Nacional do Patrimonio Cultural.
7.      Ibid. P. 261 no haree D.Carlos filipe Ximenes Bello.Op.Cit.P. 9.
8.      D.Carlos Filipe Ximenes Belo.Ibid. P. 10.
9.      Ibid.P.90-91. Haree Mós Geofrrey Gunn.op.Cit.P.265.
10.  Geoffrey Gunn.Op.Cit.270. Haree mós René Pélesier Op.Cit.P.423
11.  Haree D.Carlos Filipe Ximenes Belo 23-24.
12.  Geoffrey Gunn.Op.Cit.269-271.
Decreto Presidente República Democratica de Timor-Leste. No. 53/2007.


Sem comentários:

Enviar um comentário

database

Saida mak Database 10.46       No comments Exprisaun/Istilah 'database' ilmuhan  barak maka halo definisaun. maibe tuir ita ...